گرێتا سەبەتەیەک لە دەرگەی چوونە ژوورە هەڵدەگڕێ و هەموو ئەم شتومەکانەی تێدەکات: نان و پەنیر، نیو کیلۆ کەرە، ٣ لیتر شیر، کەمێک هێلکە و تەماتە و پاکەتێک برنج. |
Greta tar en korg vid ingången och lägger alla varor i den: bröd och ost, ett halvt kilo smör, tre liter mjölk, några ägg och tomater och ett paket ris.
|
|
پاشان دەچێ بەرەو مێزی گۆشتەکە. |
Sedan går hon till köttdisken
|
|
ڕۆژباش، ئەمڕۆ چیت دەوێت؟ |
Goddag. Vad ska det vara idag? |
Expediten |
من کەمێک گۆشتم دەوێ(دەمەوێ هەمبێ). ئێوە بیفتان* هەیە؟ |
Jag vill ha något kött. Har ni biff? |
Greta |
بەڵێ ئێمە هەمانە. |
Ja, det har vi. |
Expediten |
بە چەندە؟ |
Vad kostar den? |
Greta |
کیلۆی ٤٨ کرۆن. |
Fyrtioåtta kronor kilot. |
Expediten |
نا، ئەوە زۆر گرانە. من کۆتلێتی بەراز دەبەم لەو شوێنە. |
Nej, det är för dyrt! Jag tar fläskkotletter i stället. |
Greta |
زۆر باشە، چەندە؟ |
Ja tack. Hur många? |
Expediten |
٨ پارچە تکایە. |
Åtta stycken tack. |
Greta |
باشە سپاس، ١ ٢ ٣ ٤ ٥ ٦ ٧ و ٨ . و چی تر؟ |
Jaha tack. En, två, tre, fyra, fem, sex, sju och åtta. Och något annat? |
Expediten |
هەندێک سوسیسی باشتان هەیە ئەمڕۆ؟ |
Har ni någon god korv idag? |
Greta |
بەڵێ، ئەمڕۆ سوسیسی فەنلەندیمان هەیە. ئەو زۆر باشە و تا ڕادەیەک هەرزان. |
Ja, vi har en finsk korv. Den är mycket god och ganska billig. |
Expediten |
دەتوانم ٣ هێکتۆ ببەم؟ |
Kan jag få tre hekto? |
Greta |
٣ هێکتۆ ... فەرموو. ئەوە، وەها باش بوو؟ |
Tre hekto... Varsågod. Var det bra så? |
Expediten |
بەڵێ سپاس، ئەوە باش بوو. |
Ja tack. Det var bra så. |
Greta |
گرێتا دەڕوات بۆ سەندوق و پارە دەدات. |
Greta går till kassan och betalar |
وشەی نوێ:
سوپێرمارکێت |
ett snabbköp, -et 5 |
خێرا |
snabb, -t |
سهبهته |
en korg, -en 2 |
دەرگەی چوونە ژوورەوە، |
en ingång, -en 2 |
دانان |
lägga, -er* |
نان |
ett bröd, -et 5 |
پەنیر |
en ost, -en 2 |
کیلۆ |
ett kilo, -t 5 |
لیتر |
en liter, -n 5 |
ههندێک |
några |
هێلکە |
ett ägg, -et 5 |
تەماتە |
en tomat, -en 3 |
برنج |
ris, -et, - |
میزی گۆشت |
en köttdisk, -en 2 |
میزی بەرز |
en n disk, -en 2 |
ویستن |
villja, vill * |
نهرمهگۆشت، بیف |
en biff, -en 2 |
٢٨ |
fyrtioåtta |
زۆر |
för |
گران |
dyr, dyrt |
کۆتلێتی بەراز |
en fläskkotlett, -en 3 |
کۆتلێت |
en kotlett, -en 3 |
گۆشتی بهراز |
fläsk, -et, |
شوێن |
ett ställe, -t 4 |
پارچه |
ett stycke, -t 4 |
سوسیس |
en korv, -en 2 |
فینلهندیی |
finsk, -t |
هێکتۆ ، ١٠٠ گرەم |
ett hekto, -t 5 |
بوون(دۆخی ڕابردوو) |
var |
کاش، شوێنی پارەدان |
en kassa, -n 1 |
شیکردنەوەی تێکست:
١ |
korg= لێرەدا g بە j تەلەفوز دەکرێت. وانەی ١٦ |
٢ |
Vad ska det vara idag?vara= واتاکەی "بوون"ە و چاوگە، پاش فرمانی ska هاتووە و هەروەک دەزانین فرمانی دووەم لە ڕستەدا بە شێوەی چاوگ دێت، ska لەو فرمانانەیە کە چاوگی دوای خۆی بێ هێمای چاوگ”att” دێت،چاوگی دوای فرمانەکانی vill و måste و sluta وkan و ska و behöver و هەندێک فرمانی تر بێ هێمای چاوگ دێن.نموونە هەر لەم تێکستە:Vad ska det vara idag?Jag vill ha något kött.Kan jag få tre hekto?بەڵام زۆربەی فرمانەکانی دیکە لەگەڵ هێمای چاوگ واتە att دێن. بۆ نموونە لە تێکستی ١٨ :Maria tycker ju om att skriva.دۆخی ئێستەی vara دەبێتە är و دۆخی ڕابردووی دەبێتە var:Det var bra så.لێتان نەشێوێت لە گەڵ var " کوێ" ی جێناوی پرسیار:Var bor du? له کوێ دهژیت؟ |
٣ |
Fyrtioåtta kronor kilot. لێردەدا پێویست بە هیچ ئامرازێکی پێوەندی وەک "ی"ی کوردی یان perی ئینگلیزی:48 kronor per kilo / کیلۆی ٤٨ کرۆن. |
ڕاهێنان
هەموو فایلەکانی راهێنان بە pdf لێرەوە دەتوانن دایبگرن: