رۆژباش (سڵاو)، بۆم هەیە کەڵک لە تەلەفۆنەکە وەرگرم. |
Goddag. Kan jag få låna telefonen? |
Herr Öman ئاغای ئۆمان |
بەڵێ، فەرموو. ئەو لەوێ لەو گۆشەیەدایە.
|
Ja, varsågod. Den står därborta i hörnet. |
Expediten دووکاندار |
چەندی تێدەچێ ئەو پەیوەندییە؟ |
Hur mycket kostar ett samtal? |
Herr Öman |
٣٥ ئۆرە. |
35 (trettiofem) öre. |
Expediten |
ئاغای ئۆمان تەلەفۆن دەکات بەڵام وڵام وەرناگرێت. |
(Herr Öman ringer men får inget svar.) |
|
نا، کەس نییە، کە وڵام بداتەوە. ناچارم(دەبێ) دواتر تەلەفۆن بکەم. |
Nej, det är ingen, som svarar. Jag får ringa senare. |
Herr Öman |
رۆژنامە؟ |
Tidningar? |
Expediten |
من دەتوانم رۆژنامەیەکی ئێوارە وەرگرم؟ |
Ja, kan jag få en kvällstidning? |
Herr Öman |
ئۆفتۆنبلادێت یان ئیکسپرێسێن؟ |
Aftonbladet eller Expressen? |
Expediten |
هەردووکیان هەڵدەگرم. – و یەک هەفتەنامە بۆ خانمەکەم. فێمینای نوێتان هەیە؟ |
Jag tar båda. - Och en veckotidning till min fru. Har ni Femina? |
Herr Öman |
نا، تەواو بووە. بەڵام ژمارەی نوێ رۆژی دووشەممە دێت. |
Nej, den är slut. Men det kommer ett nytt nummer på måndag. |
Expediten |
کە واتە ڤێکۆژورناڵەکە دەبەم. |
Då tar jag Veckojournalen. |
Herr Öman |
ئیدی ئەوە باشە؟ (تەواوە) |
Är det bra så? |
Expediten |
نا، من هەروەها سیگارم دەبێت. یەک پاکەت بۆند. و یەک قوتو شەمچە. |
Nej, jag ska ha cigaretter också. Ett paket Bond. Och en ask tändstickor. |
Herr Öman |
فەرموو. ئیدی ئەوە باشە؟ |
Varsågod. Är det bra så? |
Expediten |
بەڵێ سپاس، ئەوانە دەبنە چەندە؟ |
Ja tack. Hur mycket blir det? |
Herr öman |
یەک پاکەتەسیگار ٦ کرۆن و ٢٥ ئۆرە- شمەچەکان ٢٠ ئۆرۆ- ٣ رۆژنامەکان ٦ کرۆن- دەبێتە ١٢کرۆن و ٤٥ ئۆرە |
Ett paket cigaretter - 6:25 (sex och tjugofem), tändstickor - 20 (tjugo) öre, och tre tidningar... 6 (sex) kronor. Det blir ... 12:45 (tolv och fyrtiofem). |
Expediten |
ئاغای ئۆمان ١٥ کرۆن دەدات. |
(Herr Öman lämnar femton kronor.) |
|
فەرموو. |
Varsågod |
Herr Öman |
زۆر سپاس، و ٢ کرۆن و ٥٥ ئۆرە باقی (گەڕاوە) |
Tack så mycket. Och 2:55 (två och femtiofem) tillbaka. |
Expediten |
سپاس و ماڵاوا |
Tack och adjö. |
Herr Öman |
ماڵاوا |
Adjö. |
Expediten |
وشەی نوێ:
١٧ |
sjutton |
حەفدەهەم |
sjuttonde |
دوکانی جگەرە فرۆشیی |
en tobaksaffär, -en 3 |
تووتن (تهماکۆ) |
tobak, -en, |
بەیانی باش |
goddag |
باش |
god, gott |
ئیجازه لهسهر بوون، وهرگرتن، ناچار بوون |
få, får* |
قهرزکردن |
låna, -r I |
دووکانداری |
en expedit, -en 3 |
ڕۆژنامه |
en tidning, -en |
ڕۆژنامهی ئێواران |
en kvällstidning, -en 2 |
ناوی لاپەڕەیەکی ئێوارانە |
Aftonbladet |
ئێواره |
en afton, -en 2* |
کاخهز |
ett blad, -et |
بردن (ههڵگرتن) |
ta, -r IV* |
ههردوو |
båda |
ههفتهنامه (گۆڤار) |
en veckotidning, -en 2 |
ههفته |
en vecka, -n 1 |
گۆڤارێکی ژنانە |
Femina |
کۆتایی، تەواو |
slut, slut |
فهرموو |
varsågod |
وهستان |
stå, -r IV* |
سووچ |
ett hörn, -et 5 |
ئۆرە، ١٠٠ ئۆرە ١ کرۆنە |
ett öre, -t 4 |
وڵام |
ett svar, -et 5 |
وهڵامدانهوه |
svara, -r I |
دواتر |
senare |
نوێ |
ny, nytt |
ناوی گۆڤارێکە |
Veckojournalen |
جگەرە |
en cigar(r)ett, -en 3 |
پاکەت |
ett paket, -et 5 |
ناوی جگەرەیەکە |
Bond |
قوتوو |
en ask, -en |
شهمچه، شقارتە |
en tändsticka, -n 1 |
بوون |
bli, -r IV* |
کرۆن |
to en krona, -n 1 |
بهجێهێشتن، دان |
lämna, -r I |
گەڕاوە، باقی |
tillbaka |
شیکردنەوەی تێکست:
١ |
Kan jag få låna telefonen?ئایا ئیجازهم لهسهرە تەلەفۆنەکە قەرز بکەم.få= چاوگی får ە بە واتای "ئیجازه لهسهر بوون" کە لە وانەی (٣٤) باسی فرمانی یاریدەدەرمان کردووە، لەم ڕستەیەدا ٣ فرمان بەکار براوە، kan، få، låna کە لێرەدا få و kan فرمانی یاریدەدەرن، låna چاوگە بو واتای بە ئەمانەت وەرگرتن یان بە قەرز وەرگرتن، بە کوردیی دەڵێن من ئیجازەم لەسەرە و دەتوانم تەلەفۆنەکەت بە قەرز وەرگرم.få, får*= لەم تێکستەدا سێ واتای جیاوازی هەیە:
|
||||||
٢ |
Ja, varsågod. Den står därborta i hörnet. (ئەو لەوێندەرێ جێگیرە لەو گۆشەیە.) stå, -r IV*= واتای " بهپێوهبوون " یان "وەستان" دەدات بەڵام سهبارهت به شتومهک واتای"جێگیر بوون، دەدات. |
||||||
٣ |
Tidningar? Cigaretter Tändstickor Kronor ناوی کۆن کە لە وانەی ٣٠و وانەی ٣٢ باسی لێکراوە |
||||||
|
Varsågod. Är det bra så? Varsågod = فهرموو (له خزمهتدایه) ("دهربڕینێکه له کاتی دانی شتێک به کهسێک") Är det bra så?= ئیدی ئەوە باشە؟ واتە "تەواوە چی ترت ناوێ؟" ئەوانە ئیدئۆم (دەستەواژە) ن |
||||||
٤ |
slut= لێرە ئاوەڵناوە و بە واتای تەواو، ئەم ئاوەڵناوە گەردان(صرف)ی بۆ ناکرێت، واتا بۆ ناوی enو ett وەک یەک بەکار دەبردرێت: Kaffe är slut. Filmen är slut. |
||||||
٥ |
ett nytt nummer nytt = ئاوەڵناوە بۆ nummer کە ناوی ett ord ە وانەی (٣٥) |
||||||
٦ |
(Herr Öman lämnar femton kronor.) lämnar= واتاکەی "بهجێهێشتن "و "دان"ە بەڵام لێرە دەبێتە "دان" lämna biljetten till konduktören بلیتەکە بدە بە کۆنداکتۆڕەکە. |
ڕاهێنان
فایلەکەی بە وۆردە لێرەوە دەتوانن دایبگرن: