ماریا خوێندکارە. |
Maria är student. |
ئەو زمانی ئیسپانی دەخوێنێت لە زانستگا. |
Hon läser spanska på universitetet. |
ئەو شەوانە ماوەیەکی زۆر خەریکی خوێندنەوەیە و بەیانیان درەنگ هەڵدەستێ. |
Hon läser länge på kvällarna och stiger upp sent på morgnarna. |
بۆیە بەرنامەی خواردن (خووی خۆراک) ی تاڕادەیە خراپە. |
Därför har hon ganska dåliga matvanor. |
کاتێک ئەو بەخەبەر دێت، یەک فینجان قاوە و یەک لیوان ئاومیوە دەخوا. |
När hon vaknar, dricker hon en kopp kaffe och ett glas juice. |
هەندێک جار، شیرترش(filmjölk) و هێلکەیەک یان ساندویجێکی ژامبۆن دەخوا. |
Ibland äter hon litet filmjölk och ett ägg eller en smörgås med skinka. |
پاشان بە میترۆ دەچێت بۆ زانستگا. |
Sedan tar hon tunnelbanan till universitetet. |
ئەو ٢ یان ٤ وانەی هەیە هەموو ڕۆژێ بێجگە لە رۆژانی هەینی. |
Där har hon två eller fyra lektioner alla dagar utom fredagar. |
ساعەت ٢ نانی نیوەڕۆ دەخوات لە شوێنی نانخواردنی (زانستگا)، بەڵام ئەو زۆر کەم دەخوات. |
Klockan två äter hon lunch i matsalen, men hon äter väldigt litet. |
ئەو بەزۆریی خۆ لەڕدەکات(ڕەژیمی خواردن گرتن) وەک زۆربەی کچانی گەنج کە ئەنجامی دەدن. |
Hon bantar ofta som många unga flickor gör. |
هەندێک جار هیچ شتێک ناخوات، تەنیا یەک سێو نەبێت. |
Ibland äter hon ingenting, bara ett äpple. |
لە ئێوارێدا، بەزۆریی لە گەڵ ئۆکێ دەچنە دەرەوە و نان دەخۆن، لە بەر ئەوەی پێیانخۆش نییە لە ماڵێ خواردن سازکەن. |
På kvällen går hon och Åke ofta ut och äter, för de tycker inte om att laga mat. |
ئۆکێ هەمیشە برسییە و پێی خۆشە یەک قاپی گۆشت بخوات. |
Åke är alltid hungrig och äter gärna någon kötträtt. |
ماریاش هەروەها برسییە بەڵام تەنیا ئۆملێتێک یان سەلادێک دەبا( دەخوات). |
Maria är också hungrig men tar bara en omelett eller en sallad. |
لە شەودا، کاتێک ئۆکە خەوتووە، بە بێدەنگی لە پێخەوەکەی دەێتە دەر و دەچێتە دەرە بۆ چێشتخانە و یەک لیوان شیر و ساندویجێکی گەورە دەخوات. |
På natten, när Åke sover, smyger hon upp ur sängen och går ut i köket och tar ett glas mjölk och några stora smörgåsar. |
ــ بۆچی هەرگیز کێشێ ئەو دانابەزێ؟
ئەو هیچ ناخوات مەگەر نا! خۆزگە بزانێ ئۆکێ. |
— Varför går hon aldrig ner i vikt? Hon äter ju ingenting! undrar Åke. |
وشەی نوێ:
خواردنی عادەتی، خووی خۆراک |
en matvana, -n 1 |
نەریت، عادەت، خوو |
en vana, -n 1 |
خوێندکار |
en student, -en 3 |
زمانی ئیسپانیی |
spanska, -n, - |
زانستگا |
ett universitet, -et 5 |
ههستان |
stiga, -er IV upp |
درهنگ |
sent |
چونکه، بۆیە |
därför |
به خهبهر هاتن |
vakna, -ar I |
فینجان |
en kopp, -en 2 |
شیرترش، بەرهەمێکی سویدی |
filmjölk, -en, - |
ساندویج، بابۆڵە |
en smörgås, .en 2 |
ژامبۆن |
en skinka, -n 1 |
وانه ،دهرس. |
en lektion, -en 3 |
ساڵۆنی نانخواردن |
en matsal, -en 2 |
ساڵۆن |
en sal, -en |
زۆر، فرە |
väldigt |
خۆ لهڕکردن، کێش دابەزاندن |
banta, -ar I |
گەنج |
ung, ungt |
سێو |
ett äpple, -t 4 |
دهرهوه |
ut |
برسی |
hungrig, -t |
قاپی گۆشت |
en kötträtt, -en 3 |
قاپی خۆراک |
en rätt |
خواردن، (لێرەدا) |
ta, -r IV. |
ئۆملێت، هێلکهوڕۆن |
en omelett, -en 3 |
زەڵاتە، سالاد |
en sallad, -en 3 |
خشان |
smyga, -er IV |
سەرەوە |
upp |
لە دەرەوەی |
ur |
هەرگیز |
aldrig |
خوارەوە |
ner |
کێش |
en vikt, -en 3 |
کێش لەدەستدان |
gå ner i vikt |
شیکردنەوەی تێکست:
١ |
kvällarna, morgnarna ناوی ناسراوی کۆن kväll, kvällen, kvällar, kvällarna morgon, morgonen, morgnar, morgnarna وانەی ٣٣ |
٢ |
Läsa خوێندنهوه، خویندن بۆ هەردووک واتا بەکار دەبرێ. |
٣ |
stiger upp vakna stiger upp= له خهو ههستان vakna= به خهبهر هاتن
|
٤ |
matvanor خو و عادەت و ڕەوشتی خواردن، پڕۆگرامی و بەرنامەی خواردنی هەر کەسێک |
٥ |
smörgås med skinka. ساندویجی ژامبۆن لێرەدا med واتای "ی" دەدات |
٦ |
Lektioner tion وsion بە "خ" تەلەفوز دەکرێن وانەی ٢١ |
٧ |
Banta کێشی خۆ دابەزاندن، خۆ لەڕکردن gå ner i vikt کێش لەدەستدان |
٨ |
tar واتای زۆرە و لەم تێکستانەدا زۆر بەکار هاتووە: بردن، ههڵگرتن، گرتن، وهرگرتن، دهست لێدان، سوار بوون، چوون بە ...، خایاندن، ههستان، خواردن |