تێکستی ١١
تێکستی ١١ |
text elva |
تێکستی یازدەهەم |
elfte texten |
باپیرەی ماریا |
Marias morfar |
باپیرەی ماریا لە گەملەستان(شاری قەدیمی) لە ستۆکهۆڵم دەژی. |
Marias morfar bor i Gamla Stan i Stockholm. |
ئەو ٨٠ ساڵ تەمەنییەتی و بەتەنیا لە گەڵ پشیلەیەکی بچووک دەژی لە قاتێکی دوو ژوور و چێشتخانەیەک. |
Han är åttio år och bor ensam med en liten katt i en våning på två rum och kök. |
ئەو هیچ تی.ڤی و هیچ رادیۆیەکی نییە- تەنیا گرامافۆنێکی کۆن نەبێ کە ئێواران لێی دەدات. |
Han har ingen TV och ingen radio – bara en gammal grammofon, som han spelar på varje kväll. |
ئەو هەروەها ترۆمپێت دەژەنێ، بەڵام پشیلەکەی پێی خۆش نییە، بۆیە ئەو تەنیا رۆژانی پێنجشەممە دەژەنێ. |
Han spelar trumpet också, men hans katt tycker inte om det, så han spelar bara varje torsdag. |
کەواتە، ماریا دێت و سەردانی (باپیرەی) دەکات. |
Då kommer Maria och hälsar på. |
ئەوان نۆکاو دەخۆن و پۆنشی گەرم دەخۆنەوە و لە سیاسەت دەدوێن یان سەما دەکەن بە گرامافۆنە کۆنەکەی باپێرە. |
De äter ärtsoppa och dricker varm punsch och diskuterar politik eller dansar till morfars grammofon. |
هەموو سێشەممەیەک دایکی ماریا دێت و ئاپارتمانەکەی باپیرە خاوێن دەکاتەوە، |
Varje tisdag kommer marias mamma och städar morfars lägenhet. |
ئەو هەروەها خۆراک دەکڕی و باپیرە و پشیلەکەی دەشۆرێ. |
Hon handlar mat också och tvättar morfar och hans katt. |
کەواتە باپیرە هاوار دەکات! |
Då skriker morfar! |
بەڵام پاشان پێدەکەنێ و بە قاوە میوانیان دەکات(قاوەیان دەداتێ) |
Men sedan skrattar han och bjuder på kaffe. |
وشەی نوێ:
یازدە |
elva |
یازدەهەم |
elfte |
باپیره (باوکی دایک) |
en morfar, morfadern- O∗ |
دایک |
en mor, modern -O∗ |
باوک |
en far, fadern- O∗ |
ههشتا |
åttio |
تهنیا |
ensam, -t |
لەگەڵ |
med |
ترامپێت، کەڕەنا |
en trumpet, -en O3 |
سڵاو کردن، چاکوخۆشییکردن |
hälsa, hälsar -V1 |
سهردانکردن، |
hälsa på |
خواردن |
äte, äter – V4 |
سووپی نۆک |
en ärtsoppa,-n –O1 |
نۆک |
en ärt, -en –O3 |
نۆک |
en ärta, -n –O1 |
سووپ |
en soppa, -n –O1 |
گەرم |
varm, -t |
پونش، مەشرووبی تێکەڵاو |
punsch, -en |
گفتوگۆکردن، لێدوان |
diskutera, diskuterar – V1 |
سیاسەت |
politik, -en |
سهما کردن |
dansa, dansar- V1 |
دایک |
en mamma, -n O1 |
خاوێن کردنهوه |
städa, städar- V1 |
کڕیین |
handla, handlar- V1 |
خۆراک |
mat, -en |
شۆردن |
tvätta, tvättar – V1 |
هاوار کردن |
skrika, skriker – V4 |
له دوای ئهوه، پاشان |
sedan |
پێکهنین |
skratta, skrattar – V1 |
داوهت کردن |
bjuda, bjudar - V4 |
خزمەتکردن، پێشکەش کردن، میوان کردن |
bjudar på |
شیکردنەوەی تێکست:
١ |
Marias morfar bor i Gamla Stan i Stockholm.لە زمانی سویدی باپیر و داپیر وەک زمانی کوردی نییە کە بە دایکی باوک یان دایکی دایک بڵین داپیر(نەنک) و هەروەها بە باوکی دایک و باوکی باب بڵێن باپیر، هەر یەک لەمانە ناوی تایبەت بە خۆیان هەیە:
Gamla Stan= کۆنترین بەشی شاری ستۆکهۆڵم "گەملە ستان"Gamla= ئاوەڵناوە بۆ ناوی ناسراو کە ئاوەڵناوی شازە لە gammalStan کورتکراوەی staden ە ناوی ناسراوی بۆ en stad، لە زمانی سویدی staden بەواتای شار لە حاڵەتی ناسراودا بە Stan کورت دەکرێت. |
||||||||||
٢ |
Han har ingen TV och ingen radio – bara en gammal grammofon, som han spelar på varje kväll. spela grammofon= گرامافۆن لێدان، بەکارهێنانی گرامافۆن |
||||||||||
٣ |
Han spelar trumpet också, men hans katt tycker inte om det, så han spelar bara varje torsdag. tycka om= پێخۆش بوون tycka= پێوابوون |
||||||||||
٤ |
Då kommer Maria och hälsar på. hälsa på= سهردان کردن hälsa= چاکوخۆشی کردن لە زمانی سویدی ئەو فرمانە دوو بەشیانە (زۆربەی جار بەشی دووەم پێشبەندە) فرمانێکی تازە درووست دەکەن، بە واتایەکی جیاواز لە خۆیان. -دەبینین لەم ڕستەیەدا بەرکار کە باپیرەیە کەوتووە، زۆربەی جار لە زمانی سویدی وشەی بەرکاری ئێمە، ئەو... لە ڕستەدا نایە، ئەویش کاتێکە کە تۆ دەزانی سەبارەت بە کێ یان چ شتێک قسە دەکەی. |
||||||||||
٥ |
De äter ärtsoppa och dricker varm punsch och diskuterar politik eller dansar till morfars grammofon. ärtsoppa= سووپی نۆک کە خواردنێکی سونەتی تایبەت بە وڵات سویدە کە ڕۆژانی پێنجشەممە لە گەڵ کلووچەیەکی تایبەت و پونشی گەرم کە مەشرووبێکی تایبەتە. ärtsoppa = سەیری تەلەفوزی rts بکەن: دەبێتە "ش" punsch= سەیری تەلەفوزی sch بکەن: دەبێتە "ش" morfars= سەیری تەلەفوزی rs بکەن: دەبێتە "ش" s خاوەنداریەتی بە morfar لکاوە و تەلەفوزی "مورفار"ی کردوەتە "موفاش" |
||||||||||
٦ |
Varje tisdag kommer marias mamma och städar morfars lägenhet. mamma= دایک، بەڵام لە زمانی رەسمیدا mor بەکار دەبردرێت. هەروەها pappa باوک لە زمانی رەسمیدا " far" ە. |
||||||||||
٧ |
Hon handlar mat också och tvättar morfar och hans katt.handlar= واتاکەی کاری کڕین کردنە، بەڵام لێرە واتای کڕینە:
|
||||||||||
٨ |
Men sedan skrattar han och bjuder på kaffe. sedan= دەکرێ sen تەلەفوز بکرێ. Sedan واتای "پاشان" دەدات بەڵام då واتاکەی "ئەگەر وایە" یان "کەواتە" دەدات. bjuda på= وەک tycka om و hälsa på وایە، bjuda= داوەت کردن Bjuda på = پێشکەش کردن یان دان (خواردن و ...). لە زمانی سویدی ئەو فرمانە دوو بەشیانە کە زۆربەی جار بەشی دووەم پێشبەندە فرمانێکی تازە درووست دەکەن بە واتایەکی جیاواز لە خۆیان. |
ڕاهێنان (دەمی –شفاهی):
ڕاهێنان (نوسین):
Zor baswda Swpas