تێکستی ٣ | Text tre |
سێیەمین تێکست | Tredje texten |
ئۆکە و ماریا | Åke och Maria |
سڵاو، ئۆکە! تۆ و ماریا لە کوێ دەژین؟ |
Hej, Åke! Var bor du och maria? |
En man |
ئێمە لە نهۆمێکی بچووک بە ژمارە (پلاک) ٨ لە (شەقامی) ئۆدێنگاتانی ستۆکهۆڵم دەژین. |
Vi bor i en liten våning på Odengatan 8 (åtta) i stockholm. |
Åke |
منداڵتان هەیە؟ |
Har ni barn? |
En man |
نا. ئێمە ئەوەمان نییە. |
Nej, det har vi inte. |
Åke |
ئۆتۆمبیلتان هەیە؟ |
Har ni bil? |
En man |
بەڵێ هەمانە، بەڵام ئۆتۆمبیلێکی کۆنە. |
Ja, det har vi, men det är en gammal bil. |
Åke |
تۆ خەڵکی کوێی؟ خەڵکی ستۆکهۆڵمی؟ |
Varifrån är du? Är du från stockolm? |
En man |
نا، وا نییە. من لەدایکبووی ئۆمۆلم، بەڵام ماریا خەڵکی ستۆکهۆڵم. |
Nej, det är jag inte. Jag är född i Åmål, men Maria är från stockolm. |
Åke |
چ کارێک دەکەی؟ |
Var arbetar du? |
En man |
من لە قوتابخانەیەک کار دەکەم. |
Jag arbetar i en skola. |
Åke |
وە ماریا چ کارێک دەکات؟ |
Och var arbetar maria? |
En man |
ئەو کار ناکات، ئەو دەخوێنێت. |
Hon arbetar inte, Hon studerar. |
Åke |
وشەی نوێ:
سێیەم |
tredje |
لە |
på |
هەشت |
åtta |
شەقام |
en gata, gatan_ O1 |
نا |
inte |
ماشێن، ئۆتۆمبیل |
en bil, bilen_ O2 |
لهکوێ |
varifrån |
لەدایکبوو |
född, fött |
کارکردن |
arbeta, arbetar _ V1 |
قوتابخانە، خوێندنگە |
en skola, skolan_ O1 |
خوێندن، خوێندنەوە |
studera, studerar _ V1 |
شیکردنەوەی دەق:
سڵاو، ئۆکە! تۆ و ماریا لە کوێ دەژین؟ |
Hej, Åke! Var bor du och maria? |
En man |
en gata= شەقام، (O1) لە زمانی سویدی ژمارەی خانوو دوای ناوی شەقام دێت، Odengatanشەقامێکی ناسڕاوی ستۆکهۆڵمە. ئێمە لە نهۆمێکی بچووک بە ژمارە ٨ لە (شەقامی) ئۆدێنگاتانی ستۆکهۆڵم دەژین. |
Vi bor i en liten våning på Odengatan 8 (åtta) i stockholm. |
Åke |
منداڵتان هەیە؟ |
Har ni barn? |
En man |
Nej= نا وانەی ٢٨ Det= ئەوە، جێناوی کەسیە، لە وڵامی پرسیارێک دێت بۆ دووبارە نەبوونەوەی هەندێک لە وشەکانی ڕستەی پرسیاری وانەی ٣٨نا. ئێمە ئەوەمان نییە. |
Nej, det har vi inte. |
Åke |
en bil = ئۆتۆمبیل، ماشێن (O2) لێرەدا دەبوو بوترابە Har ni en bi. بەڵام زۆربەی جار لە کاتی پرسیار پێویست ناکات en یان ett لە حاڵەتی ناوی نەناسڕاو دا بەکار بەرین. ئۆتۆمبیلتان هەیە؟ |
Har ni bil? |
En man |
بەڵێ هەمانە، بەڵام ئۆتۆمبیلێکی کۆنە. |
Ja, det har vi, men det är en gammal bil. |
Åke |
Varifrån = خەڵکی کوێ.. بوون؟ تۆ خەڵکی کوێی؟ خەڵکی ستۆکهۆڵمی؟ |
Varifrån är du? Är du från stockolm? |
En man |
född= لە دایکبوو، ئاوەڵناوە لە فرمان دروست کراوە کە پێیان دەڵێن؛ پارتیسیپ، وانەی ٥٩ نا، وا نییە. من لەدایکبووی ئۆمۆلم، بەڵام ماریا خەڵکی ستۆکهۆڵم. |
Nej, det är jag inte. Jag är född i Åmål, men Maria är från stockolm. |
Åke |
arbetar = کار کردن، فرمانی زمانی ئێستە، لە گرووپی(V1 چ کارێک دەکەی؟ |
Var arbetar du? |
En man |
en skola= قوتابخانە (O1) من لە قوتابخانەیەک کار دەکەم. |
Jag arbetar i en skola. |
Åke |
وە ماریا چ کارێک دەکات؟ |
Och var arbetar maria? |
En man |
studerar.= خوێندن، فرمانی زمانی ئێستە، لە گرووپی(V1 بۆ ئەوەی لە زمانی سویدی رستەیەک بکەین بە حاڵەتی نەرێنی (منفی) تەنیا وشەی inteپاش فرمان(فعل)ەکە دێنین. وانەی ٢٨ ئەو کار ناکات، ئەو دەخوێنێت. |
Hon arbetar inte, Hon studerar. |
Åke |
ڕاهێنان (دەمی –شفاهی):
ڕاهێنان (نوسین):