فێرگەی زمانی سویدی

فێرگەی زمانی سویدی

بۆ فێربوونی زمانی سویدی
فێرگەی زمانی سویدی

فێرگەی زمانی سویدی

بۆ فێربوونی زمانی سویدی

کات و پێشبەند

Tid                          

framtid
Jag ska flytta

i kväll, i eftermiddag

i sommar (årstider)

i år
i januari (månader)

i framtiden

 

i

 

 måndag (veckodagar)

till sommaren (alla veckodagar),

till jul (alla högtider)
till helgen

till

om ett år (nästa år)
om en dag, en vecka, en månad

om en timme, en kvart, en minut, en sekund
om ett tag, om en stund (du vet inte exakt)
om ett ögonblick (kort tid)

om

Nästa år, månad, vecka, dag, sommar, jul, kväll

nästa

Efter skolan, efter jobbet (efter något som tar slut, tid eller aktivitet)

Efter

 Sedan, snart, strax

Andra tidsord för framtid

 

 

dåtid

Jag flyttade

I morse
måndags (alla veckodagar, slutar på s)
i eftermiddags

i somras, höstas, vintras, våras

i julas , påskas

i januari (månader, samma som för framtid)

i helgen (samma som för framtid)

 

i

 

För ett år sedan
för
 en månad sedan

för en vecka sedan
för två dagar sedan
för några timmar sedan

För ……. sedan

förra året, månaden, veckan
förra måndagen (alla veckodagar)
förra julen

förra sommaren (alla årstider)

 

Alla i bestämd form!

förra

Efter en timme, dag, vecka, månad

Efter ett år 
(när det är dåtid, är det framtid – använd om)

Efter

 Tidigare, förr, förut

Andra tidsord för dåtid

 

 Hur länge?

Jag har studerat 

i en timme, en dag, en vecka, en månad, ett år

i 

 

Hur ofta?

Jag tränar på gym en gång …/ tre gånger….

i timmen, i veckani månaden

i

om året
om dagen

om

varje timme, dag, vecka, månad, år

varje morgon (tid)

varje sommar (årstider) 
varje jul (högtider)

varje lördag (veckodagar)

varje

var tredje dag/vecka/månad (ordningstal)
vart fjärde år (ordningstal)

varannan vecka

vartannat år

Var/vart varannan

/vartannat

 

 alltid (ingen speciell tid)

Jag brukar träna på gym

 morgonenpå  kvällen, på eftermiddagen (tid)

 sommaren (årstider)

 julen (högtider)

 lördagar (veckodagar)

i januari (månader)

i

under januari (månader), under sommaren (årstider)
under julen (högtider)

under tiden

under

 

 

 


Många tidsuttryck har prepositioner  
Dåtid
Nutid
framtid

I eftermiddags
I går kväll
I förrgår
I morse
I onsdags morse
I tisdags
I somras
För en månad sedan


I eftermiddag
I kväll
Den här veckan
I år
I sommar
I eftermiddag
I kväll
I morgon
På onsdag
Till hösten
Om en månad
I framtiden


http://annasfi.blogspot.se/p/tid.html

وانەی (٦٣) پێشبەندی شوێن:

پێشبەند (حرف اضافە) Preposition

پێشبەندی شوێن:

 گرنگترینیان بریتین لە:

 Över, under, framför, bakom, bredvid, i, på

 

واتا

نموونە

واتا

پێشبەند

گڵۆپەکە لەسەر میزەکە هەڵواسڕاوە.

Lampan hänger över bordet.

لەسەر

Över

ئەو فەڕشەکەی لەژێر کورسییەکە داناوە.

Hon lade mattan under stolen.

لەژێر

under

مێزەکەی لەپێش مۆبلەکە وەستاوە.

Bordet står framför soffan.

لەپێش، لەبەر

Framför

ئەو لەپشت من وەستا.

Hon stod bakom mig.

لەپشت

Bakom

گڵۆپەکە لەتەنیشت کورسییەکە وەستاوە.

Lampan står bredvid stolen.

ته‌نیشت‏

bredvid

گۆران لە سوید دەژی.

Göran bor i Sverige

لە(ناو)

i

کتێبەکە جێگیرە لە سه‌ندوقەکە.

Boken ligger i lådan.

پیتێر قاوە دەخوا لە ‏ئاشپه‌زخانه‌.

Peter dricker kaffe i köket.

کتێبەکە جێگیرە لە سه‌ر مێزەکە.

Boken ligger på bordet.

لە(سەر)

 

ئێریک ژیان دەکات لە کونگسگاتان.

Erik bor på Kungsgatan.

ئێمە کۆخێکمان هەیە لە دووڕگەیەک.

Vi har en stuga på en ö.

ئێمە ‏شێو دەخۆین لەلای(لەشوێن) ئێمە.

Vi äter middag hos oss.

 

له‌لای‏

hos

 

ئێمە یەکتر دەبینین لە لای ئێوە.

Vi träffades hos Eva.

لیندگرێن دەیهەوێت کۆچ بکات بەرەو ستۆکهۆڵم.

Lindgrens ska flytta till Stockholm

به‌ره‌و‏

till

یوهان ڕۆژی یەکشەنبە بە پاسکیل لێخوڕین چوو بۆ ئۆپسالا.

Johan cyklade till Uppsala i söndags.

بۆ خواردنی ئێوارێ چمان هەیە؟

Vad ska vi ha till middag?

بۆ

ئەوەت بۆ چ شتێک بەکار هێناوە؟

Vad använder man den här till.

 

 

وانەی (٦٢) پێشبەند (حرف اضافە) Preposition: (١)

پێشبەند (حرف اضافە) Preposition:   (١)

پێشبەندەکانی زمانی سویدی بە جۆرێکە کە وەرگێڕانیان ئەستەمە بۆ سەر زمانێکی دیەکە:

 

av:

لەم  شوێنانە بەکار دەبرێت:

ا- نیشاندانی خولقێنەری شتێک یان پێش بکەر لە ڕستەی نادیار:

کتێبێکی موبێری

En bok av Moberg

هێمسۆبۆرنای نوسراوی سترین بێری

Hemsöborna skrevs av Strindberg

‏تابلۆکه‌ له‌لایه‌ن شاگاله‌وه‌ کێشراوه‌     

tavlan är målad av Chagall

 

en film (skriven) av Bergman.

من دیارییەکم وەرگرت لە لایەن دایکمەوە.

Jag fick en present av min mamma.

 

ب- کاتێک دەمانەوێت بڵێین شتێک/بەشێک لە چ مادەیەک/گرووپێک دروست بووە:

پەیکەرەی دروستکراو لە بەرد

En staty gjord av sten.

 

Det står i utkanten av stan.

بەشی باکووری وڵات

Norra delen av landet.

 

ج- هۆی شتێک

 من سەر ئێشەم گرت لەو دەنگەدەنگە.

Jag får ont i huvudet av bullret.

ئایا تۆ کەمێک دڵخۆش بووی لەوە.

Får du någon glädje av det?

ئەو گریا لە ترسان.

Hon grät av glädje.

 

د-کات و شوێن دیار ده‌کات :

i början av 50 talet.

‏له‌سه‌ره‌تای 50 کانه‌وه‌‏

Han hoppade av bussen.

ئەو بازیدا لە ئوتوبووسەکە.

 

ه- خاوەندارییەتی:

گەلی هەمان رەگەز

Folk av samma ras.

شای سوید

Kungen av sverige

 

و-بۆ بەراورد کردن:

ئەو زیرەکترە لە تۆ.

Det var duktigt av dig.

 

وانەی (٦١) جێناو و فرمانی هاوبەش:

جێناوی هاوبەش:

بەو جێناوە دەوترێ، کە هاوبەشی لە نێوان چەند کەس یان چەند شت دروست دەکات.

لە زمانی سویدی varandra جێناوی هاوبەشە و واتاکەی "یه‌کتر"ە.

ئەوان له‌گه‌ڵ یه‌کتر قسه‌یان کرد.

De talade med varandra.

کچەکان هەموو ڕۆژێ یەکتر دەبینن.

Flickorna träffar varandra varje dag.

 

فرمانی هاوبەش:

ئەگەر لە ڕستەیەک دا varandra (جێناوی هاوبەش) بکەوێت و بە لکاندنی –s بە فرمان،  فرمانی هاوبەش دروست دەبێت:

ئەوان هەموو ڕۆژێ یەکتر دەبینن.

De träffas varje dag.

ئێمە هەموو بەیانییەک ساعت ٧ چاومان بەیەکتر دەکەوێت.

Vi ses i morgon kl.7.

ئەوان هەرگیز پێشتر یەکتریان نەبینیبوو.

De har aldrig träffats förr.

وانەی (٦٠) کاری نادیار(مجهول)

کاری نادیار(مجهول): passiv

کاری دیار: کردارێ کە بکەرەکەی دیار بێ، وەک: نووسی، بردم، خوێندمان . بکەر: (ئەو) ، (من) و (ئێمە(

کاری نادیار: کارێ کە بکەرەکەی نادیار بێ، وەک: خوردرا، کێشرا، نووسرا

 لە زمانی سویدی دوو ڕێگە هەیە بۆ دروست کردنی فۆڕمی کاری نادیار.

١- بە لکاندنی –s بە سەر فرمان و پاشان بکەر (فاعل) لە سەرەتای رستە دەبەینە کۆتایی ڕستە بە دوای پێشبەنەدی av ( ئەگەر پێویست بێت بکەر لە کۆتایی ڕستە بێت)

ئەو ماشینەکەی شۆرد.

Han tvättade bilen.

ماشینەکەی ئەو شۆراوە بە دەستی ئەو.

Bilen tvättades av honom.

پیاوێکی دەوڵەمەند خانەوکەی کڕی.

En rik man köpte huset.

خانوەکە کڕا لە لایەن پیاوێکی دەوڵەمەندەوە.

Huset köptes av en rik man.

ماریا جلێکی دووریوە.

Maria har sytt en klänning.

جلێک دوورا لە لایەن ماریاوە.

En klänning har sytts av Maria.

ئەوان جادەیەکی نوێ لە نێوان ستکهۆڵم و ئۆبرۆ ساز دەکەن.

De ska bygga en ny väg mellan stockholm och Örebro.

جادەیەکی نوێ ساز دەکرێت لە نێوان ستکهۆڵم و ئۆبرۆ. ( لەم ڕستەیە de (بکەر) کەوتووە)

en ny väg byggas mellan stockholm och Örebro.

 

بۆ فرمانی ئێستە(ڕانەبردوو) پیتی –r لە فرمان دەکەوێت و –s لە کۆتایی فرمان دەلکێت هەروەها لە گرووپی ٢ و ٤ ی فرمان، زۆربەی جار پیتی e یش دەکەوێت( بۆ زانیاری زیاتر لە سەر فرمان بڕوانە وانەی ٤١):

ئەو ماشینەکەی دەشوات.

Han tvättar bilen.

ماشینەکەی ئەو دەشۆرێت بە دەستی ئەو.

Bilen tvättas av honom.

پیاوێکی دەوڵەمەند خانەوکە دەکڕێت.

En rik man köper huset.

خانوەکە دەکڕدرێت لە لایەن پیاوێکی دەوڵەمەندەوە.

Huset köp(e)s av en rik man.

ماریا جلێک دەدوورێ.

Maria syr en klänning.

جلێک دەدووردرێت لە لایەن ماریاوە.

En klänning sys av Maria.

سوێدییەکان زۆر قاوە دەخۆنەوە.

Sevenskarna dricker mycket kaffe.

زۆر قاوە دەخۆرێتەوە لە لایەن سوێدییەکانەوە.

Mycket kaffe drick(e)s av Sevenskarna.

 

٢-بەکار هێنانی bil لەگەڵ Perfekt particip :

گەردانی bli  دەبێتە ( blir, blev, blivit, bli , bli!)

هەوەها دەبێ پێرفێکت پارتیسیپ بە پێی رەگەز و ژمارەی بکەری فرمانەکە بەکاربەرین (وانەی ٥٩)

ماشێنەکە دەشۆرێت.

Bilen blir tvättad.

پەنجەرەکە شۆراوە.

Fönstret blev tvättat.

ماشینەکان شۆراون.

Bilarna har blivit tvättade.

پەنجەرەکان دەشۆرێن.

Fönstren ska bli tvättade.

 

وانەی (٥٩) پارتیسپ:

پارتیسپ:

Presens Particip  و Perfekt particip ئەو دوو دەستە واژەیە بە کۆمەڵێک وشە دەوترێن کە بە هۆی پاشگر لە سەر فرمان دەبن بە ئاوەڵناو (صفت).


تێبینی:

پێش ئەوەی بچنە سەر ئەو باسە، وا باشە کە وانەکانی ناو و ئاوەڵناو و فرمان دووبارە کەنەوە. بە تایبەت وانەی ٥٨ کە کورتکراوەی ئەو سێ وانەیەیە.


١- Presens Particip:

A: بۆ فرمانی گرووپی ٣ و گرووپی ٤ (فرمانە شازەکان) کە یەک بڕگە(سیلاب)ین، ende دەلکێنین بە چاوگەوە:

دووراوە

syende

sy

گرووپی ٣

باوه‌ڕمەند

troende

tro

            ‏پیاده‌ڕۆ‏

gående

گرووپی ٤ یەک بڕگەیی

بینایی

seende

se

 

B : لە هەموو فرمانەکانی دیکە nde دەلکێنین بە چاوگەوە:

وەسوەسەئەنگێز

frestande

fresta

گرووپی 1

درەوشاو

strålande

stråla

دووکەڵاو

rökande

röka

گرووپی 2

ئازار

värkande

värka

ونبوو

försvinnande

försvinna

گرووپی4

چەند بڕگەیی

قیژە

skrikande

skrika

 

ئەم وشانە زیاتر وەک ئاوەڵناو کاریان پێدەکرێت، بەڵام گەردان(صرف)یان بۆ ناکرێت و لە هەر سێ گرووپی ئاوەڵناو وەک یەک بەکار دەبرێن:

ڕۆژێکی درەوشاو

دوو ڕۆژێکی درەوشاو

ڕۆژی درەوشاو

ڕۆژە درەوشاوەکان

en strålande dag

två strålande dagar

den strålande dagen

de strålande dagarna

ئەو بەردەوام خۆراکی وەسوەسەئەنگێز ئامادە دەکات.

Hon lagar alltid frestande mat.

قیژەی مناڵەکە لە سەر مێشکم ڕۆیشت.

Det skrikande barnet gick mig på nerverna.

ئاهـ ئازاری سەرم!

Å, mina värkande fötter.

 

هەندێک جار وەک ناو بەکار دەبرێن:

سه‌فه‌رکارێکی بازرگانیی

en handelsresande

باوەڕمەندێک

en troende

ونبوویەک

ett försvinnande

کرانەوەی پاڕڵمانی سوید

riksdagens öppnande

 

پێرفێکت پارتیسیپ - Perfekt particip

پێرفێکت پارتیسیپ ئاوەڵناوێکە کە لە فرمان وەردەگیرێ و وەسفی پێگەی شت یان کەسێک دەکات کە کارەکە لە سەر ئەو رووی دابێت، ئەم ئاوەڵناوانەش وەک ئاوەڵناو ٣ فۆرمیان هەیە و گەردانیان بۆ دەکرێت بۆ  گرووپی en و ett و کۆ و ناسراو. ئەم ئاوەڵناوانەش چونکە لە فرمان سەرچاوە دەگرن وەک فرمان لە ٤ گرووپی فرمان ئەو ٣ فۆرمەیان گەردانی بۆ دەکرێت و یەکێک لە پیتەکانی d/t/dd/en/de/da/ta/dda/et/tt/na دەلکێت بە سەر داخوازی (بێجگە گرووپی ٤)دا.

Plural/ bestämd

ett ord

en ord

گرووپی فرمان

de

t

d

١

förlovade

förlovat

förlovad

da

t

d

٢a

 

2b

fyllda

fyllt

fylld

ta

t

t

köpta

köpt

köpt

dda

tt

dd

٣

bebodda

bebott

bebodd

na

et

en

٤

skrivena

skrivet

skriven

 

١- گرووپی 1: förlova دیاری کردن

ئەو دەستگیرانە لەگەڵ ئەو.

Han är förlovad med henn.

جووتەکە دەستگیرانن.

Paret är förlovat.

ئەوان دەستگیرانن.

De är förlovade.

ئەو جووتە دەستگیرانە بە زوویی زەماوەند دەکەن.

Det förlovade paret ska gifta sig snart.

 

٢-گرووپی 2 a : fylla پڕ کردن

فنجانەکە پڕکراو بوو تا ‏لێوارەکەی.

koppen var fylld till brädden.

لیوانەکە پڕکراو بوو تا ‏لێوارەکەی.

Glaset var fyllt till brädden.

لیوانەکان پڕکراو بوون تا ‏لێوارەکەی.

Glasen var fyllda till brädden.

 

٢- گرووپی 2 b : köpa  کڕین‏

ئایا ‏کێکەکە کڕاوە، یان تۆ ئەوت دروستت کردوە.

Är kakan köpt, eller bakade du den själv?

ئایا ‏نانەکە کڕاوە، یان تۆ ئەوت دروستت کردوە.

Är brödet köpt, eller bakade du det själv?

ئایا ‏کێکەکان کڕاون، یان تۆ ئەوانت دروستت کردوە.

Är kakorna köpta, eller bakade du dem själv?

من پێم وانییە، ئەو کێکانە کڕابن.

Jag tycket inte om de käpta kakorna.

 

٣- گرووپی ٣ bebo لێ ژیان، تیادا نیشته‌جێبوون

ئایا دوڕگەکە ئاوەدانە؟

Är ön bebodd?

ئایا خانووەکە ئاوەدانە؟

Är hus bebott?

ئایا دوڕگەکان ئاوەدانن؟

Är öarna bebodda?

دوڕگە ئاوەدانەکان خۆشترن لە نائاوەدانەکان.

De bebodda öarna är vackrare än de obebodda.

ön,, öar, öarna ) , En ö (:دووڕگە، جەزیرە


٤- لەم گرووپەدا it لە سوپنیۆم Supinumدەکەوێت و en,et,na ی پێوە دەلکێت.

بۆ نموونە: it لە skrivit لادەبەین کە دەبێتە skriv و en,et,na پێوە دەلکێنیین:

‏شیعر‏ەکە نووسرابوو بە زمانی فینلاندی.

Dikten var skrinen på finska.

نامەکە نووسراوە لە سەر کاغەزی سوور.

Brevet är skrivet på rött papper.

نامەکان نووسرابوون بە زمای سویدی.

Breven var skrivna på svenska.

 

Perfekt particip بەکار دەبرێت لەم حاڵەتانە:

١-وەک ئاوەڵناو کە لە سەرەوە باسی لێکرا

٢-وەک ناو: anställa  دامەزرداندن/ anställda دامەزراو

دامەزراوەکان داوای مووچەی زیاتریان کرد

De anställda ville ha högre lön.

 

٣- ئەم ئاوەڵناوانەوە دەتوانن لەگەڵ پێشگر بێن و ناوێکی تازە دروستکەن:

جگەرەیەکی نیوەکێشراو

En halvrökt cigarr

کێشراو

vrökt

نیوە

halv

سێوێکی نیوەخوراو

Ett halvätet äpple

خوراو

ätet

نیوە

halv

میوانێکی داوەتنەکراو

En objuden gäst

داوەتکراو

bjuden

نا‏

o

کراسێکی دەستدووراو

En handsydd klänning

دووراو

sydd

دەست

hand

فڕوجێکی ئامادەسازکراو

En färdiglagad kyckling

سازکراو

lagad

‏ئاماده‌‏

färdig

خانوویەکی تازەرەنگکراو

Ett nymålat hus

رەنگکراو

målat

نوێ

ny

 

٤- داوی bil  بۆ سازکردنی کاری نادیار(مجهول): passiv

کە لە وانەی داهاتوو باسی دەکەین:

وانەی (٥٨) خشتەی ناو ، ئاوەڵناو ، فرمان :

کورتکراوەی  ناو ، ئاوەڵناو و فرمان لە سێ خشتەدا:

وانەی (٥٧) جێناوی نادیار (ضمیر مبهم)

 

جێناوی نادیار (ضمیر مبهم) Obestämda pronomen:

ئەو جێناوە دەگرێتەوە کە لە بری ناوی کەس یان شتێک بەکار دەهێنرێت، بەڵام ئەو ناوە دیار نییە کە کێیە.

١-man:

واتاکەی کەسێک یان هەندێک جار مەبەست تۆیە.

ئه‌گه‌ر کەسێک بیه‌وێت

om man så vill  ‏

کەسێک دەتوانێ لێرە گوڵ بکڕێ.

man kan köpa blommor där.

کەس بۆی نییە لێرە جگەرە بکێشێ.

man får inte röka här.

 

جێناوی بەرکاری man دەبێتە en و جێناوی خاوەنداریەتیشی دەبێتە ens:

ئەوە لە سەر ئەعسابی کەس دەڕوات.

Det går en på nerverba.

ئەوە ئەرکی کەسە.

Det är vars och ens plikt.

ئەوە کێشەی کەسە (تۆیە).

Det är vars och ens ensak.

 

٢- all , allt , alla:  

واتاکەیان "هه‌موو‏" یە، بە پێی گرووپی ناو هەر یەک لەم جێناوانە بەکار دێنیین:

هەموو ماسییەکە تەواو خوراوە.

All fisken åta upp.

بۆ ناوی گرووپی en

هەموو قاوەکە تەواو بووە.

Allt kaffet är slut.

بۆ ناوی گرووپی ett

هەموو مناڵەکان حەزیان لە کایەی تۆپی پێیە.

Alla pojkar tycker om att spela fotboll.

بۆ ناوی کۆ

 

Allt  واتای "هەموو شتێک" و alla واتای "هەموو کەسێک"یش دەدات دەدات:

 هەموو شتێک باشە.

Allt går bra.

هەموو کەسێک لێرەیە، بێجگە لە یوهان

Alla var där utom Johan.

 

٣-någon , något , någora:

واتاکەی " یان "کەمێک"ە، بە پێی گرووپی ناو هەر یەک لەم جێناوانە بەکار دێنیین:

ئایا تۆ کەمێک کەرەت کڕیوە؟

Köpte du något smör?

ئایا تۆ کەمێک پارەت هەیە؟

Har du några pengar?

 

någon واتای " کەسێک" و inget واتای "شتێک"یش دەدات دەدات:

ئایا کەسێکت بینییوە؟

Har du sett någon?

ئایا شتێکت وت؟

Sade du något?


٤-ingen , inget , inga :

واتاکەی "هیچ ‏"ە، بە پێی گرووپی ناو هەر یەک لەم جێناوانە بەکار دێنیین:

من هیچ دۆستێکی کوڕم نییە.

Jag har ingen pojkvän.

ئەو هیچ خانوویەکی نییە.

Han har inget hus.

من هیچ پارەیەکم نییە.

jag har inga pengar.

 ingen واتای "هیچ کەس" و inget واتای "هیچ شت"یش دەدات دەدات ئەگەر لە گەڵ ناو نەهاتبێ واتە تەنیا بێت:

 من لە شەقامدا هیچ کەسم نەبینی.

Jag såg ingen på gatan.

من هیچ شتێکم نەوت.

Jag sade inget.

 

وانەی (٥٦) جێناوی خۆیی:

جێناوی خۆیی (انعکاسی‌) ‏ reflexiva pronomen:

لە زمانی سویدی بێجگە لە سێیەم کەس، جێناوی خۆیی هەر وەک جێناوی بەرکارە:

واتا

جێناوی خۆیی

جێناوی کەسی/ بەرکار

جێناوی کەسی/ بکەر

من

mig

mig

jag

تۆ

dig

dig

du

ئەو(نێر)

sig

honom

han

ئەو(مێ)

sig

henne

hon

ئەو (en ord)

sig

den

den

ئەو (ett ord)

sig

det

det

له‌ بری که‌س

sig

en

man

ئێمە

oss

oss

vi

ئێوە

er

er

ni

ئەوان

sig

dem

de

 

١-کاتێک بەکار دەبرێت کە بکەر (فاعل)ی ڕستەیەک بگەڕیتەوە سەر بەرکار(مفعول) ی فرمانێک، کە بەم حاڵەتە دەڵیێن "کاری خۆیی یان گه‌ڕاوه‌یی":

من خۆم دەشۆرم.

Jag tvättar mig

تۆ ڕیشی خۆت دەتاشی.

Du rakar dig.

ئەو خۆی دەشۆرێ.

Han tvättar sig.

ئەو خۆی زمانی سویدی (بە خۆی) فێردەکات.

Hon lär sig svenska.

ئێمە خۆمان دەشۆرین.

Ni tvättar er.

 

٢- کاتێک بەکار دەبرێت کە بکەر (فاعل)ی ڕستەیەک بگەڕیتەوە سەر بەرکاری ناڕاستەوخۆ (متمم)

ئەو جانتاکەی لە بەردەم خۆی دانا.

Han ställde väskan framför sig.

 

ئەمە جیاوازە لە گەڵ ئەم ڕستەیە:

ئەو جانتاکەی لە بەردەم ئەو دانا.

Han ställde väskan framför honom.

 

جێاوازی هەیە لە نێوان جێناوی خۆیی و ئاوەڵناوی själva:

 

من خۆم دەشۆرم.

Jag tvättar mig

من جلەکانی خۆم دەشۆرم.

Jag tvättar kläderna själv.


Sin, sitt , sina

ئاوەڵناوی گەڕاویی بۆ خاوەنداریەتی:

بۆیە پێی دەوترێت ئاوەڵناو چون لە پێش ناوێکەوە دێت. وەک هەر ئاوەڵناوێک بۆ ناوی گشتی و ناوی نیوترۆم و ناوی کۆ گەردانی بۆ دەکرێت:

 

کۆ

plural

ناوی نیوترۆم

Ett-ord

ناوی گشتی

En-ord

sina

sitt

sin

 

 ئەو هاوسەرەکەی خۆی خۆشدەوێ.

Han älskar sin fru.

ئەو ماڵەکەی خۆی ڕەنگ کردوە.

hon har målat sitt hus

پاتریک دەچێت به‌شوێن منداڵەکانی خۆیدا.

Patrik ska hämta sina barn.

 

ئەم دوو ڕستەیەی خوارەوە جیاوازی واتاین هەیە.

ئەو هاوسەرەکەی خۆی خۆشدەوێ.

Han älskar sin fru.

ئەو هاوسەرەکەی (ئەوی) خۆشدەوێ.

Han älskar hans fru.


وانەی (٥٥) فرمان ٢

فرمان:

لە وانەی فرمان (فعل) گەردان(صرف)ی فرمانمان باس کرد: بەکورتی وەک ئەم خشتەیە:

 

چاوگ

Infinitiv

داخوازی

Imperativ

سوپنیۆم Supinum

ڕابردوو

Preteritum

ئێستە

Presens

پاشگر دەخرێتە سەر داخوازی

گرووپ

arbeta

arbeta

arbetat

arbetade

arbetar

r,de,t

١

väga

väg

vägt

vägde

väger

er,de,t

٢a

٢b

köpa

köp

köpt

köpte

köper

er,te,t

bo

bo

bott

bodde

bor

r,dde,tt

٣

gått

gick

går

?

٤

 

فرمان لە زمانی سویدی خۆی لە دوو دەستەدا گەردان(صرف)ی بۆ دەکرێت، گەردانی بەهێز و گەردانی لاواز، گرووپی ١ و٢ و٣ گەردانی لاواز و گروپی چوار گەردانی بەهێزی بۆ دەکرێ.

بەڵام گروپی ٤ خۆی لە دوو دەستەدا، گەردانی بەهێز و گەردانی ناڕێکوپێکی بۆ دەکرێت:

 

١-گەردانی به‌هێز starka:

گەردانی بەهێز بە 5 شێواز دەکرێت، لە چوار شێوازی پیتی دەنگداری فرمان لە حاڵەتی ئێستە و ڕابردوو و سوپنیۆم دەگۆڕێت بەمجۆرە:

 

١- i-a-u

 

چاوگ

Infinitiv

داخوازی

Imperativ

سوپنیۆم Supinum

ڕابردوو

Preteritum

ئێستە

Presens

خواردنه‌وه‌

drika

drick

druckit

drack

dricker

ون بوون‏

försvinna

 försvinn

försvunnit

försvann

försvinner

فریا که‌وتن

hinna

hinn

hunnit

hann

hinner

‏دانیشتن

sitta

sitt

suttit

satt

sitter

‏له‌کۆڵ خۆکردنه‌وه‌

slippa

slipp

sluppit

slapp

slipper

‏ڕا کردن‏

springa

spring

sprungit

sprang

springer

‏تێ کردن‏

sticka

stick

stuckit

stack

sticker

 

٢- i-e-i

 

چاوگ

Infinitiv

داخوازی

Imperativ

سوپنیۆم Supinum

ڕابردوو

Preteritum

ئێستە

Presens

تێ گه‌یشتن

begripa

begrip

begripit

begrep

begriper

فیکه‌ لێدان

pipa

pip

pipit

pep

piper

دڕاندن

riva

riv

rivit

rev

river

‏هاوار کردن

skrika

skrik

skrikit

skrek

skriker

نووسین

skriva

skriv

skrivit

skrev

skriver

ده‌رچوون

stiga

stig

stigit

steg

stiger

 

٣-u-ö-u

 

چاوگ

Infinitiv

داخوازی

Imperativ

سوپنیۆم Supinum

ڕابردوو

Preteritum

ئێستە

Presens

‏داوه‌ت کردن

bjuda

bjud

bjudit

bjöd

bjuder

‏ئاواز خوێندن‏

sjunga

sjung

sjungit

sjöng

sjunger

‏نقوم بوون

sjunka

sjunk

sjunkit

sjönk

sjunker

گولله‌ ته‌قاندن

skjuta

skjut

skjutit

sköt

skjuter

 

٤-y-ö-u

 

چاوگ

Infinitiv

داخوازی

Imperativ

سوپنیۆم Supinum

ڕابردوو

Preteritum

ئێستە

Presens

فڕین‏

flyga

flyg

flugit

flög

flyger

خشان‏

smyga

smyg

smugit

smög

smyger

 

٥- هەرچەند ئەم بەشە ناچنە دەستەی ناڕێکوپێک بەڵام شێوازێکی تایبەتییان نییە.

‏ ‏

چاوگ

Infinitiv

داخوازی

Imperativ

سوپنیۆم Supinum

ڕابردوو

Preteritum

ئێستە

Presens

‏ڕا گرتن‏

behålla

behåll

behållit

behöll

behåller

            ‏به‌خشین‏

förlåta

förlåt

förlåtit

förlät

förlåter

گرتن

hålla

håll

hållit

höll

håller

هاتن

komma

kom

kommit

kom

kommer

ده‌نگلێهاتن

låta

låt

låtit

lät

läter

خه‌وتن

sova

sov

sovit

sov

sover

خواردن‏

äta

ät

ätit

åt

äter

 

ناڕێکوپێک  Oregelbunden:

‏ ‏

چاوگ

Infinitiv

داخوازی

Imperativ

سوپنیۆم Supinum

ڕابردوو

Preteritum

ئێستە

Presens

 

be

 

bett

bad

ber

‏وه‌ڕێ که‌وتن

 

bege

begett

begav

beger sig

‏بوون

bliva

bliv

blivit

blev

blir

به‌شداری کردن‏ 

deltaga

deltag

deltagit

deltog

deltar

خه‌ون بینین

drömma

dröm

drömt

drömde

drömmer

مردن

dött

dog

dör

به‌رده‌وام بوو

fortsätt

fortsätt

fortsatt

fortsatte

fortsätter

پێشنیاز کردن

föreslå

föreslå

föreslagit

föreslog

föreslår

‏نێزیک بوونه‌وه‌ە

förestå

förestå

förestått

förestod

förestår

دان

ge

ge

gett 

gav

ger

‏کردن‏، ئاماده‌کرد

göra

gör

gjort

gjorde

gör

به‌ پێ ڕۆیین

gått

gick

går

هه‌بوون

ha

ha

haft

hade

har

ناوهه‌بوون

heta

heta

hetat

hette

heter

‏ناسین‏

känna

känn

känt

kände

känner

‏زه‌رده‌خه‌نه‌گرتن‏

le

e

lett

log

ler

جێگرتن

ligga

ligg

legat

låg

ligger

دانان

lägga

lägg

lagt

lade

lägger

بیرهاتن

minnas

minns

  mints

mindes

minns

بینین‏ 

se

se

sett

såg

ser

چاوپێکەوتن

ses

ses

setts

sågs

ses

تاریک داهاتن‏

skymma

skym

skymt

skymde

skymmer

لێدان

slå

slå

slagit

slog

slår

وه‌ستان

stå

stå

stått

stod

står

گوتن

säga 

säg

sagt

sade 

säger

فرۆشتن‏ 

sälja

sälj

sålt

sålde

säljer

‏دانان

sätta

sätt

satt

satte

sätter

‏بردن

taga

tag

tagit

tog

tar

وێران‏ 

töras

töras

torts

tordes

törs

‏یه‌کتر بینین

umgås

umgås

umgåtts

umgicks

umgås

‏بوون

vara

var

varit

var

är

زانین‏ 

vet

veta

vetat

visste

vet

هه‌ڵ بژاردن

välja

välj

valt

valde

väljer

‏ڕاهێنان

vänja

vänj

vant

vande

vänjer

وه‌ر گێڕان‏ 

översätta

översätt

översatt

översatte

översätter

 

 

وانەی (٥٤) ئاوه‌ڵکار= ئاوەڵکردار(قید)‏ (2)

ئاوه‌ڵکار= ئاوەڵکردار(قید)‏

لەوانەی پێشوو باسمان کرد کە:

 ئاوه‌ڵکار‏ وشەیەکە کە ڕودانی کاری ڕستە دەربارەی (کات، شوێن، چۆنیەتی، چەندێتی، حاڵەت و ...) تەواو دەکات و لەم ڕووەوە سنورێک بۆ تەواوکردنی واتاکەی دادەنێت و دەبێتە تەواوکەری کار.

بە گشتی ئاوەڵکردار پاش یەکەمین فرمان (کردار) لە رستە دا دێت.

هەندێک ئاوەڵکردار (قید) لە ئاوەڵناوەو (صفت) دروست دەکرێن:

١- پیتی t دەچێتە سەر ئاوەڵناو (فۆرمی گشتی):

ئەو بە جوانی ئاواز دەخوێنێت.

Hon sjunger vackert.

ئەو جوانە.

Hon är vacker.

میوانەکان  (بە شێوەیەکی) چاوەڕوان نەکراو هاتن.

Gästrena kom oväntat.

میوانەکان چاوەڕوان نەکراو بوون.

Gästrena var oväntade.

٢- ئەوە ئاوەڵناوانەی کە بە lig کۆتاییان هاتووه‌،

A: دووپیتی en دەچێتە سەر ئاوەڵناو (فۆرمی گشتی):

 بە ڕاستی

verkligen

‏ڕاسته‌قینه‌‏

verklig

‏بە ئاشکرایی

tydligen

‏ئاشکرا

tydlig

B: پیتیەکانی tvis دەچێتە سەر ئاوەڵناو (فۆرمی گشتی):

(بە شێوەیەکی) سرووشتی

naturligtvis

سرووشتی

naturlig

 

ئاوەڵکار  لە رووی پلەوە (صفت تفضیلی و عالی):

ئەو ئاوەڵکارانەی لە رووی ئاوەڵناوەوە دروست بوون, ئاوەڵکاری پلەیان هەر وەک ئاوەڵناوە.

بە جوانی

vakrast

vackrare

Vackert

بەبەرزیی/بەزۆریی

högst

högre

högt

 

 


men Kerstin sujnger vackrast.

Maria sujnger vackrare،

Ann sjunger vackert،

بەڵام کریستین بەجوانترین شێوە ئاواز دەخوێنێت.

ماریا جوانتر ئاواز دەخوێنێت.

ئان بە جوانی ئاواز دەخوێنێت.

 

هەندێک ئاوەڵناوی تر لە باری پلەوە:

بە باشی

bäst

bättre

Bra/väl

بە خێرایی

fortast

fortare

fort

به‌خۆشییه‌وه‌

helst

hellre

gärna

بە ناخۆشی

värst

värre

illa

بە زۆریی

mest

mera

mycket

نزیکەی

närmast

närmare

nära

بەزۆریی

oftast

oftare

ofta

 

 

جۆرەکانی ئەوەڵکار لە زمانی سویدی:

١-ئاوەڵکاری کات:

گرنگترینیان بریتین لە:

دوێنێ

igår

‏ئه‌مڕۆ

i dag

‏سبه‌ینێ

imorgon

ئێستا‏  

nu

پاشان

sedan

‏وه‌دووا خستن

senare

ئێوارێ

i kväll

هەر ئێستە

just nu

ئەمشەو

i natt

‏ئه‌م به‌یانییه‌

i morse

هه‌فته‌ی ئایینده‌

nästa vecka

‏زووتر‏

redan

له‌م دوواییه‌دا‏

nyligen

له‌ودواییه‌دا

på sistone

‏به‌زوویی‏

snart

هه‌رئێستا

omedelbart

هێشتا

fortfarande

هێشتا

ännu

جاران

förr

هه‌میشه‌

alltid

به‌زۆریی‏

ofta

به‌گشتیی

vanligen

‏جاروبار

ibland

جاروبار‏

emellanåt

به‌ده‌گمه‌ن

sällan

هه‌رگیز‏

aldrig



٢- ئاوەڵکاری چۆنییەتی:

گرنگترینیان بریتین لە:

زۆر

mycket

تاڕاده‌یه‌ک

ganska

‏له‌به‌ردڵان

söt

به‌ڕاستیی‏  

verkligen

‏خێرا‏

snabb

باش

väl

له‌سه‌ره‌خۆ

långsamt

بە وریایی

försiktigt

‏به‌ ئاسته‌م

knappast

به‌ ئاسته‌م

knappt

به‌گشتیی‏

mestadels

نزیکه‌ی

nästan

ته‌واو

absolut

پێکه‌وه‌‏

tillsammans

 

٣- ئاوەڵکاری شوێن:

ئاوەڵکار لە زمانی سویدی دوو فۆڕمی جیاوازیان هەیە؛ یەکییان شوێنی مانەوە و ئەوی تریان شوینی جوڵە نیشان دەدات:

  بۆ نموونە hem/hemma

شوێنی مانەوە

ئەو لە ماڵ نییە.

Han är inte hemma.

شوێنی جوڵە

ئەو ئێستە لە ماڵ رۆیشتە دەر.

Han ska gå hem nu.

 

ئەو فرمانانەی کە بۆ ئاوەڵکاری مانەوە بەکار دەبرێن بریتین لە:

vara

stå

ligga

sitta

stanna

finnas

bo

trivas

بوون

وەستان

ڕاکشان

دانیشتن

‏وه‌ستان

هه‌بوون

ژیان کردن

‏دڵ پێوه‌ نه‌بوون

 

ئەو فرمانانەی کە بۆ ئاوەڵکاری جوڵە بەکار دەبرێن بریتین لە:

komma

fara

resa

åka

flytta

spring

flyga

köra

رۆیشتن

هاتن

ڕۆیشتن

گه‌شتکردن‏

‏سواربوون / کەوتن

گواستنه‌وه‌‏

‏ڕا کردن

فڕین‏

‏لێخوڕین

هەروەها بە لکاندنی ifrån بە فۆڕمی بنەڕەتی ئاوەڵکردار (جوڵە) دەتوانین فۆڕمی سێیەم کە بە واتای جوڵە لە شوێنێکەوەیە دروست کەین:

تۆ لە کوێوە دێیت؟

Varifrån kommer du?

ئەو لە ماڵ دەرکەوت لە ساعەت هەشتەوە

Han gick hemifrånn kl.8.

 

لیستی سێ فۆڕمی ئاوەڵکاری کات:

واتا

جوڵە لە شوێن

جوڵە بۆ شوێن

مانەوە لە شوێن

کوێ؟

Varifrån?

vart?

var?

ده‌ره‌وه‌‏

 utifrån

ut

 ute

ژوورەوە

 inifrån

in

 inne

سه‌ره‌وه‌

 uppifrån

upp

 uppe

خوارێ

 nerifrån

ner

 nere

ماڵه‌وه‌‏

 hemifrån

hem

 hemma

له‌دوور‏

 bortifrån

bort

 borta

له‌پێشه‌وه‌

 framifrån

fram

 framme

‏لێره‌/ئێرە

 härifån

hit

 här

له‌وێ/ئەوێ

 därifån

dit

 där

تێبینی:

 Varifrån/vart/ varجێناوی پرسیارین

چەند نموونە:

سەگەکە له‌ خواره‌وه‌ له‌ ژێرزه‌مینه‌که‌دایە.

Hunden är nere i källaren.

من دەڕۆم خوارەوە بۆ دووکان.

Jag går ner till affären.

وەرە ئێرە!              

Kom hit!

لێرە بوەستە.

Stanna här!

ئەو شارەی، لەوێ لە دایک بووم، ئۆمۆلی ناوە.

Staden, där jag är född, heter Åmål.

ئەو وڵاتەی، لەوێ بۆ پشوو سەفەر دەکەم، یۆنانی ناوە.

Landet, dit jag reser på semester, heter Grekland.

وانەی (٥٢) ژمارە و شێوەی بەکار هێنانی:

ژمارە و شێوەی بەکار هێنانی لە زمانی سویدی:

تێبینی و چەند نموونە:

بیستوسێیەم

tjugotredje

٢٣

tjugotre

چلوحەوتەم

fyrtiosjunde

٤٧

fyrtiosju

بیستووهەشتەم

tjugoåttonde

٢٨

tjugoåtta

101

(ett)hundraen

(ett)hundraett

245

tvåhundrafyrtiofem

678

sexhundrasjuttioåtta

3939

tretusenniohundratrettionio

 کاما(,) لە نێوان ژمارەکان دا بە komma  دەخوێندڕێتەوە:

0,3

noll komma tre

28,5

tjugoåtta komma fem          

ئەگەر (,) لە نێوان ژمارەکاندا نەبوو و ژمارەیەکی درێژ بوو بە تەواوی دەخوێندرێتەوە:

396 437

trehundranittiosextusenfyrahundratrettiosju

بۆ وتنی ڕیکەوت:

ساڵ بەم شێوەیە  (دوو ژمارەی دەەوم + hundra+ دووژمارەی ئەوەی) لێرەدا hundra  واتەی سەدە دەدات بۆ نموونە ١٩٢٥ دەبێتە (١٩ سەد ٢٥)   بەڵام بۆ ٢٠٠٠ بۆ سەرەوە بە دوو شێوە دەتوانیین بیخوێنینەوە.

1925

 nittonhundratjugofem

1991

nittonhundranittioett

2000

tvåtusen

tjugohundra

2001

tvåtusen

tjugohundraett

2010

tvåtusentio

tjugohundratio

1925

 nittonhundratjugofem

1991

nittonhundranittioett

2000

tvåtusen

tjugohundra

 بۆ مانگ و رۆژ بەمشێوانە:

12/maj/1995 

tolfte maj nittonhundranittiofem.

12-Apr-2007 

tolfte april tvåtusensju.

20.3.2011 

tjugonde mars tvåtusenelva.

Dec/31/1999 

trettioförsta december nittonhundranittionio.

2007/01/01 

tvåtusensju noll ett noll ett.

2007-Jan-01 

första januari tvåtusensju

01/6 -97 

första i sjätte nittiosju

15-20 April 

femtonde till tjugonde april.

1939-1945 

nittonhundratrettionio till nittonhundrafyrtiofem.

1900-talet

nittohundratalet

Plus/ minus: - /+

٥+

plus fem

٣-

minus tre

-3,1 

minus tre komma en 

بۆ حاڵەتی ژمارەی کەرتی بۆ نموونە لە کوردی بە3/4دەڵێین سێ لە سەر چوار لە زمانی سویدی delar  بە ژمارەی رێکخستن زیاد دەکەین:

3/4 

trefjärdedelar

2/3 

tvåtredjedelar

بۆ ژمارەی تەواو جا بەش لە نێوانیان دا och بە کار دەبەین:  2/3  7 لە کوردی دەلێین ٧ و ٢ لە سەر ٣:

7 2/3 

sju och två tredjedelar

2 1/2 

två och en halv

7 2/3 -

minus sju och tvåtredjedelar

15/5678 

femton femtusensexhundrasjuttioåttondedelar


بۆ ژمارە تەلەفون یان ئەو ژمارانەی زۆر درێژن دەتوانین ژمارە بە ژمارە بیخوێنینەوە:

0123

noll ett två tre

یان بەم شێوەیە بۆ ژمارە تەلەفون:

08-501 361 01 

noll åtta femhundraett trehundrasextioett noll ett.

123456

tolv trettiofyra femtiosex

بۆ هەندێک پێوانە:

14'5"

fjorton fot fem tum.

1h2m30s

en timme två minuter trettio sekunder

5 tsp 

fem teskedar

1 tbsp 

en matsked.

2,6 GHz 

två komma sex gigahertz

25 km/h 

tjugofem kilometer i timmen

8 nmi 

åtta nautiska mil.

-0,01% 

minus noll komma noll ett procent.

90°         

nittio grader

5.27 €

fem euro och tjugosju cent.

 کرون kronor و ئوێره‌‏ öre (‏یه‌ک کرۆن یه‌کسانه‌ له‌گه‌ڵ 100 ئوێره‌، بچوکترین به‌شی دراوی کرۆنی سوێدی‏)  بەم شێوەیە دەخوێندڕێتەوە:

١٢:٣٥

tolv och trettiofem

١٤٨:٩٥

hundrafyrtioåtta och nittiofem


بۆ وتنی کات: لە وانەی داهاتوو


وانەی (٥٠) ئاوەڵناو(صفت) ٦:

شێوازی بەکار‌ هێنانی ئاوەڵناوی پلەی بەراورد:


١-ئاوەڵناوی پلەی بەراورد بۆ هەموو فۆڕمەکانی ناو وەک یەک بەکار دەبرێت:

 ناوی نەناسراوی تاکen

ماشێنێکی باشتر

en bättre bil

ناوی نەناسراوی تاکett

خانوویەکی باشتر

ett bättre hus

ناوی ناسراوی تاکen

ماشێنە باشترەکە

den bättre bilen

ناوی ناسراوی تاکett

خانووە باشترەکە

det bättre huset

 ناوی نەناسراوی کۆ

ماشێنە باشترەکان

bättre bilar

ناوی ناسراوی کۆ

ئەو ماشێنە باشترانە

de bättre bilarna

 

٢-بەڵام ئەو ئاوەڵناوانەی لە گەڵ mer(a)   دەبن بە ئاوەڵناوی بەراورد، وەک حاڵەتی نۆرماڵ دێن:

سویدییەکی نموونه‌ییتر

en mera typisk svensk

سویدییە نموونه‌ییترەکان

mer typiska svenskar

وێنه‌یەکی نموونه‌ییتر

ett mera typiskt exampel

وێنه‌ نموونه‌ییترەکان

mera typiska exampel

 

 

 

 



شێوازی بەکار‌ هێنانی ئاوەڵناوی پلەی باڵا:

١- لە حاڵەتی نەناسڕاودا ئاوەڵناوی پلەی باڵا ناگۆڕێت بۆ گرووپی en/ett  یان تاک و کۆ:

زستان ساردتریینە لە باکووری سوید.

vintern är kallast i norra Sverige.

زستانەکان ساردتریینن لە باکووری سوید.

vinterna är kallast i norra Sverige.

  

٢- لە حاڵەتی ناسڕاودا ئاوەڵناوی پلەی باڵا ناگۆڕێت بۆ گرووپی en/ett  یان تاک و کۆ بەڵام بە پێوەندی بەوەوە هەیە کە  ast/st بەکار دەبەین: (لە وانەی پێشوو باسمان کردووە: کەی ast و کەی st دێتە سەر ئاوەڵناو)

ا- e  دەچێتە سەر ast:

هەرزانترین گڵۆپ

den billigaste lampan

هەرزانترین مێز

det billigaste bordet

هەرزانترین گڵۆپەکان

de billigaste lamporna

هەرزانترین مێزەکان

de billigaste  borden

 

 

 

 

            


ب-a  دەچێتە سەر st:

باشترین حکوومەت

den bästa regeringen

باشترین بەرنامە

den bästa  programmet

باشترین حکوومەتەکان

de bästa regeringerna

باشترین بەرنامەکان

den bästa  programmen

 

 

 

 



٣- ئەو ئاوەڵناوانەی mest دەگرن بۆ پلەی باڵا بە پێی ناوکە دێن:

کام منداڵ خۆویستترینە؟

vilket barn är mest själviskt?

کام منداڵەکان خۆویستترینن؟

vilka barn är mest själviska?

خۆویستترینی مناڵەکان

de mest själviska barnen?

وانەی (٤٩) ئاوەڵناو(صفت) ٥ :

ئاوەڵناو  لە رووی پلەوە (صفت تفضیلی و عالی):


لە زمانی سویدی وەک هەموو زمانێکی تر ئاوەڵناوی پلەی بەراورد (صفت برتر) لە نێوان دوو کەس یان دوو شت دەکرێت و ئاوەڵناوی پلەی باڵا (صفت عالی) لە نێوان کەس یان شتێک لە گەڵ چەندین کەس یان شت دەکرێت:

فۆڕمی ئاوەڵناو لەم دوو حاڵەتە لە زمانی سویدی چوار شێوازی هەیە:


١- are  بۆ پلەی بەراورد و ast  بۆ پلەی باڵا لە کۆتایی فۆرمی گشتی ئاوەڵناو زیاد دەکەین:

ساردترین

kallast

ساردتر

kallare

سارد

kall

گەرمترین

varmast

گەرمتر

varmare

گەرم

varm

 

ئەگەر کۆتایی ئاوەڵناوەکە el/en/er  بێت e  دەکەوێت:

سادەترین

enklast

سادەتر

enklare

سادە

enkel

گەییوترین

mognast

گەییوتر

mognare

گەییو (کامل)

mogen

جوانترین

vakrast

جوانتر

vakrare

جوان

vaker



٢- re  بۆ پلەی بەراورد و st  بۆ پلەی باڵا لە کۆتایی فۆرمی گشتی ئاوەڵناو زیاد دەکەین و لەم حاڵەتە دەنگداری ئاوەڵناوەکە دەگۆڕێت: ( ئەم گرووپە زۆر کەمن)

نزمترین

lägst

نزمتر

lägre

نزم

låg

درێژترین

längst

درێژتر

längre

درێژ

lång

تەسکترین

trängst

تەسکتر

Trän8gre

تەسک

trång

قورسترین

tyngst

قورستر

tyngre

قورس

tung

لاوترین

yngst

لاوتر

yngre

لاو

ung

گەورەترین

störst

گەورەتر

större

گەورە

stor

بەڵام لە hög دەنگدار ناگۆڕێت:

بەرزترین

högst

بەرزتر

högre

بەرز

hög

 

٣- گرووپی٣ شازن (بێ یاسان) هەرچەند re  بۆ پلەی بەراورد و st  بۆ پلەی باڵا لە کۆتایی ئاوەڵناوەکە دێت بەڵام  فۆرمی بنچیەییی ئاوەڵناوەکە لە گەڵ فۆرمی گشتی ئاوەڵناو جیاوازە:

خراپترین

sämst

خراپتر

sämre

خراپ

dålig

کۆنترین

äldst

کۆنتر

äldre

کۆن

gammal

باشترین

bäst

باشتر

bättre

باش

god

بچووکترین

minst

بچووکتر

mindre

بچووک

liten

زۆرترین

flest

زۆرتر

fler(a)

زۆر

många

 

 

٤-چوارەمین گرووپ هیچ شتێک بە کۆتایی ئاوەڵناو نالکێت بەڵام mer(a)  بۆ پلەی بەراورد و mest  بۆ پلەی باڵا لە پێش ئاوەڵناوەکە دێت:

ئەویش سێ بەشە:

ا-ئەو ئاوەڵناوانەی کۆتاییان"isk"ە:

‏نموونه‌ییترین

mest typisk

‏نموونه‌ییتر

mera typisk

‏نموونه‌یی

typisk

خۆویستترین

mest självisk

خۆویستتر

mera självisk

خۆویست

självisk

 

ب-  ئەو ئاوەڵناوەی ریشەی چاوگیان هەیە و کۆتاییان ande یە: (لە وانەکانی داهاتوو باس لەم ئاوەڵناوانە دەکرێت)

سه‌رنجڕاکێشترین

mest spännande

سه‌رنجڕاکێشتر

mera spännande

‏سه‌رنجڕاکێش

spännande

ماندووترین

mest

ماندووتر

mera

ماندوو

tröttande

 

ج-  ئەو ئاوەڵناوەی ریشەی چاوگیان هەیە و کۆتاییان  d/t/de/en/et/… یە: (لە وانەکانی داهاتوو باس لەم ئاوەڵناوانە دەکرێت)

‏سووتاوترین

mest brand

‏سووتاوتر

mera brand

‏سووتاو

brand

بەئەزموونترین

mest erfaren

بەئەزموونتر

mera erfaren

بەئەزموون

erfaren

 

 

وانەی (٤٨) ئاوەڵناو(صفت) ٤ :

شێوەی کەڵک وەرگرتن لە فۆڕمی ناسڕاو و نەناسڕاو بۆ ناو و ئاوەڵناو:


A - فۆڕمی نەناسڕاوی ئاوەڵناو:


١-لە گەڵ ناوی نەناسڕاو دێت:

خۆراکێکی باش

God mat

شەڕابێکی گران

Dyrt vin

ماشێنێکی سوور

Röda bilar

ماڵێکی گەورە

Stora hus


٢-لە گەڵ دەستەواژەی نەناسراو، ژمارە، جێناوی نەناسڕاو و جێناوی پەیوەندی:

یەک چه‌تری‏ تازە

Ett nytt paraply

یەک کڵاوی تازە

En ny hatt

ژمارە

چه‌تر‏ێکی تازە

Nagot nytt paraply

کڵاوێکی تازە

Någon ny hatt

جێناو

هیچ چه‌تر‏ێکی تازە

Inget nytt paraply

هیچ کڵاوێکی تازە

Ingen ny hatt

جێناوی نەناسراو

کە چه‌تر‏ێکی تازە

vilket nytt paraply

کە کڵاوێکی تازە.

vilken ny hatt

جێناوی پەیوەندی

 

٣- پاش فرمانی vara  و  bliva کە پێشتر باسی کراوە: (är و blir)

واتا

رستە

ماشێنەکە گەورەیە.

Bilen är stor.

خانووەکە گەورەیە.

huset är stort.

ماشێنەکان گەورەن.

خانووەکان گەورەن.

bilarna är stora.
husen är stora.


B  - فۆڕمی ناسڕاوی ئاوەڵناو:


١-  لە گەڵ ناوی ناسڕاو دێت:

شارە کۆنەکە

Gamla stan

خانووە سپییەکە

Vita huset


٢- بە گشتی پاش دەستەواژەی ناسراوی den و detو de  دێن: کە پێشتر باس کراوە

واتا

رستە

فیلمە سویدیەکە

Den svenska filmen

هۆتێلە سویدیەکە

Det svenska hotellet

مۆبلە سویدیەکە

De sevenska möblerna

نامە سویدیەکە

De sevenska breven


٣- پاش جێناوی نیشانە (ضمیر اشارە)

واتا

رستە

ئەم کورسییە سوورە.

ئەو کورسییە سوورە.

Den här röda stolen.

Den där röda stolen.

ئەم سێوە سوورە.

ئەو سێوە سوورە.

Det här röda äpplet.

Det där röda äpplet.

ئەم کورسییە سوورانە/ سێوە سوورانە.

ئەو کورسییە سوورە / سێوە سوورانە.

De här röda stolarna/ äpplena.

De där röda stolarna/ äpplena.


C: بەڵام فۆرمی ناسراو بۆ ناوی نەناسراو بەکار دێت دوای هەندێک وشە:


١- پاش ئاوەڵناو، جێناو و ناوی خاوەندارییەتی :

واتا

 

رستە

کڵاوە تازەکەی من.

nya hatt

Min

کڵاوە تازەکەی ئەو.

hans

کڵاوە تازەکەی ژنەکە.

Kvinnans

کڵاوە تازەکەی ئۆکا.

Åkes

خانووە تازەکەی من.

nya hus

Mitt

خانووە تازەکەی ئەو.

hans

خانووە تازەکەی ژنەکە.

Kvinnans

خانووە تازەکەی ئۆکا.

Åkes

کڵاوە / خانووە تازەکانی من.

nya hattar/ hus

Mina

کڵاوە / خانووە تازەکانی ئەو.

hans

کڵاوە / خانووە تازەکانی ژنەکە.

Kvinnans

کڵاوە / خانووە تازەکانی ئۆکا.

Åkes


٢- پاش جێناوی نیشانە (ضمایر اشارە) denna/detta/dessa

ئەم باخە جوانە.

Denna fina trädgård.

ئەم خانووە جوانە.

Detta fina hus.

ئەم باخە جوانانە.

Dessa fina trädgårdar.

ئەم خانووە جوانانە.

Dessa fina hus.


٣-پاش ئەم ئاوەڵناوانە: följande/nästa/samma


ئەم تێلگرافەی خوارەوە:

Följande korta telegram:

خانووە زەردەکەی دواتر:

Nästa gula hus:

هەمان کراسە کۆنەکە:

Samma gamla klänning

وانەی (٤٧) ئاوەڵناو (صفت) ٣ :

فۆرمی ناسڕاوی ئاوەڵناو:


 فۆڕمی ناسراوی ئاوەڵناو هەر وەک فۆرمی کۆی نەناسڕاوە واتە –a  بە کۆتایی ئاوەڵناو دەلکێنین، (stora)

نموونە:

واتا

رستە

واتا

رستە

فیلمە سویدیەکە

Den svenska filmen

فیلمێکی سویدی

En svensk film

هۆتێلە سویدیەکە

Det svenska hotellet

هۆتێلێکی سویدی

Ett svenskt hotell

مۆبلە سویدیەکە

De sevenska möblerna

مۆبلێکی سویدی

Sevenska möbler

نامە سویدیەکە

De sevenska breven

نامەیەکی سویدی

Sevenska brev


تێبینی:

 (١)یەک لادان لەم یاسایانە هەی ئەویش liten  کە فۆڕمی ناسڕاوی تاکی lilla و فۆڕمی ناسڕاوی کۆی små یە.

کچە بچووکەکان

De små flickorna

کچە بچووکەکە

Den lilla flickan

چێشتخانە بچووکەکان

De små köken

چێشتخانە بچووکەکە

Det lilla köket


(٢)یەک ئاوەڵناویش هەیە کە وردکردنەوە (صرف)ی بۆ ناکرێت و هەر بە یەک شێوەویە ئەویش bra یە کە هەموو فۆڕمەکانیbra یە.


(٣) بۆ پیاوی ناسڕاوی تاک هەندێک جار –a  دەبێت بە –e  بۆ نموونە:

پاشای سوید

Den svenske kungen

رونی ئازیز

Käre Rune!

پیاوی کوێر

Den blinde

ئیسکەندەری مەزن

Alexander den store

ئیوانی ترسناک

Ivan den förskräcklge

وانەی (٤٥) ‏خاوەندارییەتی:

خاوەندارییەتی:

لە زمانی سوید ئەگەر بمانهەوێت خاوەنداریەتی کەسێک بۆ شتێک نیشاندەین –s لە کۆتای خاوەنەکە دێنین و ئاوڵناوەکە لە پاش ناوەکە دێت.

 

بەمشێوەیە:

کتێبی کارین

Karins bok

ناوی کوڕ

Pojkens namn

ئەو خوشکی ئۆکێیە.

Hon är Åkes syster.

 

بەڵام ئەگەر پیتی کۆتایی ناوەکە s بوو بە دانانی ئاپسترۆف    خاوەندارییەتییەکە نیشان دەدەین.

Mats’ systerخوشکی ماتس   


ئاوەڵناوی خاوەنداریەتی:

بۆیە پێی دەوترێت ئاوەڵناو چون لە پێش ناوێکەوە دێت. لە زمانی سویدی ئاوەڵناوی خاوەنداریەتی بۆ ناوی گشتی و ناوی نیوترۆم و ناوی کۆ وەک یەک نایەت.

کۆ

plural

ناوی نیوترۆم

Ett-ord

ناوی گشتی

En-ord

جێناوی کەسی

mina

mitt

min

jag

dina

ditt

din

du

hans

hans

hans

han

hennes

hennes

hennes

hon

våra

vårt

vår

vi

era

ert

er

ni

deras

deras

deras

de

 

نمونە بۆ ناوی گشتی:

واتا

 

En bil

ئاوەڵناو

ئۆتۆمبیلەکەم شینە.

min bil är blå.

bil är blå

min

ئۆتۆمبیلەکەت شینە.

Din bil är blå.

bil är blå

Din

ئۆتۆمبیلەکەی شینە.

Hans bil är blå.

bil är blå

Hans

ئۆتۆمبیلەکەی شینە.

Hennes bil är blå.

bil är blå

Hennes

ئۆتۆمبیلەکەمان شینە.

Vår bil är blå.

bil är blå

Vår

ئۆتۆمبیلەکەتان شینە.

Er bil är blå.

bil är blå

Er

ئۆتۆمبیلەکەیان شینە.

Deras bil är blå.

bil är blå

Deras

 

نمونە بۆ ناوی نیوترۆم:

 

 

Ett  barn

ئاوەڵناو

 منداڵەکەم میهرەبانە.

Mitt barn är snälla.

barn är snälla.

mitt

منداڵەکەت میهرەبانە.

Ditt barn är snälla.

barn är snälla.

ditt

منداڵەکەی میهرەبانە.

Hans barn är snälla.

barn är snälla.

hans

منداڵەکەی میهرەبانە.

Hennes barn är snälla.

barn är snälla.

hennes

منداڵەکەمان میهرەبانە.

Vårt barn är snälla.

barn är snälla.

vårt

منداڵەکەتان میهرەبانە.

Ert barn är snälla.

barn är snälla.

ert

منداڵەکەیان میهرەبانە.

Deras barn är snälla.

barn är snälla.

deras

 

نمونە بۆ ناوی کۆ:

 

 

syskon

ئاوەڵناو

خوشک و براکانمان لە ماڵن.

Mina syskon är hemma.

syskon är hemma.

mina

خوشک و براکانتان لە ماڵن.

Dina syskon är hemma.

syskon är hemma.

dina

خوشک و براکانی لە ماڵن.

Hans  syskon är hemma.

syskon är hemma.

hans

خوشک و براکانی لە ماڵن.

Hennes syskon är hemma.

syskon är hemma.

hennes

خوشک و براکانمان لە ماڵن.

Våra syskon är hemma.

syskon är hemma.

våra

خوشک و براکانتان لە ماڵن.

Era syskon är hemma.

syskon är hemma.

era

خوشک و براکانیان لە ماڵن.

Deras syskon är hemma.

syskon är hemma.

deras

 

 

جێناوی خاوەنداریەتی: (ضمیر ملکی)

بۆیە پێی دەوترێت جێناو کە لە جێی " ئاوەڵناوی خاوەنداریەتی و ناوەکە" دێت و دەتوانێ خۆی بە تەنیا بکەر و بەرکار و ... رۆڵ بگێڕێت:

لە زمانی ئێنگلیسی جێناوی خاوەنداریەتی و ئاوەڵناوی خاوەنداریەتی جیاوازن ( my , mine) بەڵام لە زمانی سویدی هەر وەک یەکن.

 

کۆ

plural

ناوی نیوترۆم

Ett-ord

ناوی گشتی

En-ord

جێناوی کەسی

mina

mitt

min

jag

dina

ditt

din

du

hans

hans

hans

han

hennes

hennes

hennes

hon

våra

vårt

vår

vi

era

ert

er

ni

deras

deras

deras

de

 

نمونە بۆ ناوی گشتی:

واتا

جێناوی خاوەنداریەتی

واتا

ئاوەڵناوی خاوەنداریەتی

ئۆتۆمبیلەکە هی منە.

Bilen är min.

 ئەوە ئۆتۆمبیلی منە.

Det är min bill.

ئۆتۆمبیلەکە هی تۆیە.

Bilen är din.

 ئەوە ئۆتۆمبیلی تۆیە.

Det är Din bill.

ئۆتۆمبیلەکە هی ئەوە.

Bilen är hans.

 ئەوە ئۆتۆمبیلی ئەوە.

Det är Hans bill.

ئۆتۆمبیلەکە هی ئەوە.

Bilen är hennes.

 ئەوە ئۆتۆمبیلی ئەوە.

Det är Hennes bill.

ئۆتۆمبیلەکە هی ئێمەیە.

Bilen är vår.

 ئەوە ئۆتۆمبیلی ئێمەیە.

Det är Vår bill.

ئۆتۆمبیلەکە هی ئێوەیە.

Bilen är er.

 ئەوە ئۆتۆمبیلی ئێوەیە.

Det är Er bill.

ئۆتۆمبیلەکە هی ئەوانە.

Bilen är deras.

 ئەوە ئۆتۆمبیلی ئەوانە.

Det är Deras bill.

 

نمونە بۆ ناوی نیوترۆم:

واتا

جێناوی خاوەنداریەتی

واتا

ئاوەڵناوی خاوەنداریەتی

مێزەکە هی منە.

Bordet är Mitt.

 ئەوە مێزی منە

Det är mitt bord.

مێزەکە هی تۆیە.

Bordet är ditt.

 ئەوە مێزی تۆیە

Det är ditt bord.

مێزەکە هی ئەوە.

Bordet är hans.

 ئەوە مێزی ئەوە

Det är hans bord.

مێزەکە هی ئەوە.

Bordet är hennes.

 ئەوە مێزی ئەوە

Det är hennes bord.

مێزەکە هی ئێمەیە.

Bordet är vårt.

 ئەوە مێزی ئێمەیە

Det är vårt bord.

مێزەکە هی ئێوەیە.

Bordet är ert.

 ئەوە مێزی ئێوەیە

Det är ert bord.

مێزەکە هی ئەوانە.

Bordet är deras.

 ئەوە مێزی ئەوانە

Det är deras bord.

 

نمونە بۆ ناوی کۆ:

واتا

جێناوی خاوەنداریەتی

واتا

ئاوەڵناوی خاوەنداریەتی

 کورسیەکان هی منن.

Stolarna är mina.

ئەوانە کورسیەکانی منن

Det är mina stolar.

 کورسیەکان هی تۆن.

Stolarna är dina.

ئەوانە کورسیەکانی تۆن

Det är dina stolar.

 کورسیەکان هی ئەون.

Stolarna är hans.

ئەوانە کورسیەکانی ئەون

Det är hans stolar

 کورسیەکان هی ئەون.

Stolarna är hennes.

ئەوانە کورسیەکانی ئەون

Det är hennes stolar.

 کورسیەکان هی ئێمەن.

Stolarna Bordet är våra.

ئەوانە کورسیەکانی ئێمەن

Det är våra stolar.

 کورسیەکان هی ئێوەن.

Stolarna är era.

ئەوانە کورسیەکانی ئێوەن

Det är era stolar.

 کورسیەکان هی ئەوانن.

Stolarna är deras.

ئەوانە کورسیەکانی ئەوانن

Det är deras stolar.

 

 

 

 

وانەی (٤٣) ئاوه‌ڵکردار‏ (١)


ئاوه‌ڵکردار‏ (١)


ئاوه‌ڵکردار‏ وشەیەکە کە ڕودانی کاری ڕستە دەربارەی (کات، شوێن، چۆنیەتی، چەندێتی، حاڵەت و ...) تەواو دەکات و لەم ڕووەوە سنورێک بۆ تەواوکردنی واتاکەی دادەنێت و دەبێتە تەواوکەری کار.

بە گشتی ئاوەڵکردار پاش یەکەمین فرمان (کردار) لە رستە دا دێت.


لەم وانەیە بەشێک لە گرنگترین ئاوڵکردارەکان بە نموونەوە باس دەکەین، لە وانەکانی داهاتوو زیاتر لە سەری دەدوێین.


نموونە لە رستەدا

ئاوەڵکردار

adverb

من هه‌رگیز ناچم بۆ سینه‌ما‏

jag går aldrig på bio.

هه‌رگیز‏  

aldrig

من هه‌میشه‌ له‌ سه‌گ ترساوم

jag har alltid varit rädd för hundar.

هه‌میشه

alltid

لانی که‌م ئێمه‌ ساڵی یه‌ک جار یه‌کتر ده‌بینین

vi träffas åtminstone en gång om året.

لانیکه‌م‏ 

åtminstone

من ته‌نیا یه‌ک کرۆنم پێ ماوه‌‏

jag har bara en krona kvar

ته‌نیا

bara

به‌خۆشییه‌وه‌ دێم‏

jag kommer gärna 

به‌خۆشییه‌وه

gärna

ئاگره‌که‌ به‌ هاسانیی ده‌کوژێته‌وه‌ کاتێک داره‌کان ته‌ڕبن

elden slocknar gärna när veden är sur – 

به‌هاسانی

gärna

ڕه‌نگه‌ گرینگ نه‌بێت‏

det spelar kanske ingen roll 

له‌وانه‌یه

kanske

من به‌ ئاسته‌م بڕوا ده‌که‌م

jag tror knappast det 

به‌ئاسته‌م

knappast

 ‏ئەو ڕه‌نگه‌ دووا که‌وتبێت‏

han har möjligen blivit försenad 

ڕە‌نگه‌‏  

möjligen

من به‌زۆریی له‌ فه‌رهه‌نگدا له‌ وشه‌ ده‌گه‌ڕێم

jag slår ofta upp ord i lexikon 

به‌زۆری

ofta

– ‏ئێمه‌ پێشتر‌ ده‌ستمان پێ کردووه

vi har redan börjat 

زووتر، پێشتر

redan 

چاره‌یه‌کی ئاوا به‌دڵنیاییه‌وه باشترینە.‌

en sådan lösning är säkert den bästa 

به‌دڵنیاییه‌وه‌‏  

säkert

به‌ڕاستی هیوادارم که‌ بتوانیت بێیت

jag hoppas verkligen att du kan komma

به‌ڕاستی

verkligen


وانەی (٤٢) som:


som:

 کە، جێناوی لێکدەرە ، دەگەڕێتەوە بۆ ناو یان شتێک کە پێشتر باسی لێ کرابێ و بەدوای کاما(,) دێت.

 جێاوازە لە گەڵ vem کە جێناوی پرسیارییە.

کێ لە تێبی دەژیت؟

Vem bor i täby?

ئەوە خانمی ئۆلسۆنە کە لە تێبی دەژیت.

Det är fru olsson, som bor i täby.

ئێمە کوڕێکی بچووکمان هەیە، کە پاتریکی ناوە.

Vi har en liten pojke, som heter Partrik.

کراسه‌که‌ وا زه‌رد بوو بایی 150 کرۆن بوو.

klänningen, som var gul, kostade 150 kronor.

نموونەی زیاتر:

Jag har en bror som bor i Sverige.

Jag har en bror. Han bor i Sverige.

من برایەکم هەیە کە لە سوید ژیان دەکات.

من برایەکم هەیە. ئەو لە سوید ژیان دەکات.

Jag har en syster som är lärare.

Jag har en syster. Hon är lärare

 من خوشکێکم هەیە کە مامۆستایە.

 من خوشکێکم هەیە. ئەو مامۆستایە.

 

 

وانەی (٤١) فرمان لە زمانی سویدی:

 فرمان لە زمانی سویدی:


لە وانەی ٤٠ باسمانکرد کە چۆن فرمان بۆ زەمانەکان دروست دەکەین، بەڵام باسمان لەوە نەکرد کە ئەم یاسایانە بەشێکی دیکە لە فرمانەکان ناگرێتەوە، لەم وانەیە باسی ئەو فرمانانە دەکەین.

فرمان لە زمانی سویدی بە چوار یاسا ورد(صرف)دەکرێت. سێ گرووپیان لە یاسای دیاری کراو پەیرەو دەکەن و چوارەمین گرووپ فرمانە بێ یاساکانن.

 

فرمان لە زمانی سویدی ٥ فۆرمی چاوگ، ئەمر، تەواو، ڕابردوو و ڕانەبردوو لە خۆ دەگرێت لە ٥ گرووپدا گەردان (صرف)ی بۆ دەکرێت.

 

بۆ نموونە:

واتا

چاوگ

Infinitive

ئەمر

Imperative

تەواو

Supine

ڕابردوو

Past

ڕانەبردوو

Present

 

کارکردن

arbeta

arbeta

arbetat

arbetade

arbetar

١

‏‏کێشان

väga

väg

vägt

vägde

väger

٢

کڕین

köpa

köp

köpt

köpte

köper

لێژیان

bo

bo

bott

bodde

bor

٣

‏به‌ پێ ڕۆیین

gått

gick

går

٤


چەندین رێگە هەیە بۆ فێر بوونی ئەم ٥ فۆرمە بەڵام سادەترین رێگە بۆ صرفی فرمانەکان کەڵک وەرگرتن لە حاڵەتی ئەمری (imperative)ە.


 

گروپی ١ :

ئەو فرمانانەی کە ئەمرەکەیان بە a  کۆتایی دێت:

 

یاسا

فرمان

ئەمر

ڕانەبردوو

rبە کۆتایی ئەمری زیاد دەکەین.

arbetar

arbeta

ڕابردوو

deبە کۆتایی ئەمری زیاد دەکەین.

arbetade

تەواو

tبە کۆتایی ئەمری زیاد دەکەین.

arbetat

 

نموونە بۆ گرووپی ١


کار کردن

قسه‌کردن

گوێگرتن

یاری کردن

قسە کردن

کردنه‌وه

پرسیارکردن

چاوپێکەوتن

ناساندن

تێچوون

گواستنەوە

چاوەڕێ کردن

گێڕانەوە

دۆزینەوە

 گۆڕین

arbetar, arbetade, arbetat, arbeta, arbeta

pratar, pratade, pratat, prata, prata

lyssnar, lyssnade, lyssnat, lyssna, lyssna

spelar, spelade, spelat, spela, spela ‏ ‏

talar, talade, talat, tala, tala

öppnar, öppnade, öppnat, öppna, öppna  ‌‏  

frågar, frågade, frågat, fråga

träffar, träffade, träffat, träffa, träffa

presenterar, presenterade, presenterat, presentera, presentera

kostar, kostade, kostat, kosta, kosta

flyttar, flyttade, flyttat, flytta, flytta

väntar, väntade, väntat, vänta , vänta

berättar, berättade, berättat, berätta, berätta

hittar, hittade, hittat, hitta, hitta 

växlar, växlade, växlat, växla, växla


خۆتان تاقی بکەنەوە:

تاقیکردنەوەی ١

تاقیکردنەوەی ٢

تاقیکردنەوەی ٣



گروپی ٢ :

ئەو فرمانانەی کە ئەمرەکەیان بە پیتە بێدەنگەکان کۆتایی دێت:

گرووپی ٢ خۆی دوو بەشە:

 

A: کاتێک کۆتایی فرمانی ئەمر s,k,p,t نەبێت:

 

یاسا

فرمان

ئەمر

ڕانەبردوو

erبە کۆتایی ئەمری زیاد دەکەین.

väger

väg

ڕابردوو

deبە کۆتایی ئەمری زیاد دەکەین.

vägde

تەواو

tبە کۆتایی ئەمری زیاد دەکەین.

gt

 

نموونە بۆ گرووپی ٢A

کێشان

زەنگ لێدان

 دوا که‌وتن

داخستن

دروست کردن

väger, vägde, vägt, väg, väga

ringer, ringde, ringt, ring, ringa

följer, följde, följt, följ, följa ‏ 

stänger, stängde, stängt, stäng, stänga

bygger, byggde, byggt, bygg, bygga

 




B : کاتێک کۆتایی فرمانی ئەمر s,k,p,t بێت:

 

یاسا

فرمان

ئەمر

ڕانەبردوو

erبە کۆتایی ئەمری زیاد دەکەین.

köper

köp

ڕابردوو

teبە کۆتایی ئەمری زیاد دەکەین.

köpte

تەواو

tبە کۆتایی ئەمری زیاد دەکەین.

köpt

 

نموونە بۆ گرووپی ٢B

کڕین

گەڕان

خوێندنه‌وه

بیرکردنەوە

جگەرە کێشان

köper, köpte, köpt, köp, köpa

söker, sökte, sökt, sök, söka

läser, läste, läst, läs, läsa  ‏‌

tänker, tänkte, tänkt, tänk, tänka 

röker, rökte, rökt, rök, röka   



 


گروپی ٣ :

ئەو فرمانانەی کە ئەمرەکەیان بە پیتی دەنگدار کۆتایی دێت بێجگە لە a :

 

یاسا

فرمان

ئەمر

ڕانەبردوو

rبە کۆتایی ئەمری زیاد دەکەین.

bor

bo

ڕابردوو

dde یان  te بە کۆتایی ئەمری زیاد دەکەین.

bodde

تەواو

ttبە کۆتایی ئەمر زیاد دەکەین.

bott

 

نموونە بۆ گرووپی ٣

لێژیان

پێ وا بوون

ڕوودان

درووین

ده‌ست پێگه‌یین

چۆن بوون

جل له‌به‌ر کردن

bor, bodde, bott, bo, bo

tror, trodde, trott, tro, tro ‏ ‏

sker, skedde, skett, ske, ske

syr, sydde, sytt, sy,sy

når, nådde, nått, nå, 

mår, mådde, mått, må, 

klär, klädde, klätt, klä, klä

 

 

 Träna på verb, grupp 3


گرووپی ٤ : 

بەڵام گروپی ٤ خۆی  دوو دەستەیە، ١- گەردانی بەهێز و٢-  گەردانی ناڕێکوپێک


 

یاسا

فرمان

ئەمر

ڕانەبردوو

نییە

går

ڕابردوو

نییە

gick

تەواو

نییە

gått

 

نموونە بۆ گرووپی ٤

سوتان

خواردنەوە

دۆزینەوە

شیرجەرۆیشتن

هەبوون

فڕین

brinner, brann, brunnit, brinn, brinna

dricker, drack, druckit, drick, dricka

finner, fann, funnit, finn, finna

dyker, dök , dykt, dyk, dyka

finns, fanns, funnits, finnas, finnas

flyger, flög, flugit, flyg, flyga


بۆ زانیاری زیاتر سەیری وانەی ٥٥ بکەن.




وانەی (٤٠) زەمان لە زمانی سویدی:

 

زەمان لە زمانی سویدی:

 

لە زمانی سویدی چەمکی زەمان بەو شێوەیەی کە لە زمانی ئینگلیزی پۆلێنکراوە، نییە و زۆر جار بە ئاوەڵکردار (ئاوەڵفرمان) ی زەمان (قید زمان) دەتوانین دۆخ و کاتی رستەیەک دیاری کەین، بۆ نموونە دۆخی بەردەوامی (حالت استمراری) کردارێک ئەگەر پێویست بێت بە ئاوەڵکرداری زەمان (قید زمان) دیاری دەکرێت.

 

فرمان (فعل) لە زمانی سویدی بۆ هەموو بکەر (فاعل)کان وەک یەک بە کار دەبردرێت.

 

چاوگ (مصدر):

لە وانەی ٢٥ باسی چاوگ (مصدر)مان کرد. لێرەدا بە کورتی دووپاتی دەکەینەوە:

زۆربەیان بە a  کۆتاییان دێت. هێمای چاوگ (att)ە.

 

فرمانی ئەمری یان داخوازی:

حاڵەتێک بۆ داواکردن شتێک یان ئەمر کردنی کارێک.

چۆنییەتی دروست کردنی فرمان(فعل)ی ئەمر:

زۆربەی فرمانە ئەمرەکان هەر وەک چاوگ دێن، بەڵام لە هەندێکیان aی کۆتایی چاوگ لادەبەین.

لەبەر کردنی چاوک بۆ وردکردنەوە(صرف)ی فرمانەکان زۆر گرینگە کە لە وانەکانی داهاتوو زیاتر باسی دەکەین.

لە کتیبخانە بمبینەوە!

Träffa mig vid biblioteket!

Att träffa

شەڕابی زیاتر بکڕە!

Köp mera vin!

Att köpa

ئێستا وەرە ماڵەوە!

hem nu!

Att gå

 

زەمانی ڕانەبردوو:

لە وانەی ٢٥ باس کراوە

بۆ دروست کردنی فرمان(فعل)ی زمانی ڕانەبردووr  بە کۆتایی چاوگ زیاد دەکەین.

من کار دەکەم

Jag arbetar

 Att arbeta

 

ڕابردووی سادە:

 بەکاردێنین بۆ کارێکی تەواو بوو لە ڕابردوودا واتە دۆخێک باس دەکات کە لە کاتی ڕابردوو کراوە و تەواو بووە.

بۆ دروست کردنی فرمان(فعل)ی ڕابردووی سادە de  بە کۆتایی چاوگ زیاد دەکەین.

من کارم کرد.

Jag arbetade.

Att arbeta

 

کاری تەواو perfekt:

 کردارێک له‌ ڕابردوودا ڕویداوه‌ وه‌ ئێستا ئه‌نجامێکی هه‌یه‌. کاتێک باسی ماوەیەک لە کات دەکەین کە لە ڕابردووەوە بەردەوامە تاوەکو ئێستا.

بۆ دروست کردنی فرمان(فعل)ی ڕانەبردووی تەواو  t بە کۆتایی چاوگ زیاد دەکەین و پاش فرمانی یاریدەدەری har  فرمانە دروستکراوەکە دادەنێین.

من کارم کردوە.

Jag har arbetat.

Att arbeta

 

ڕابردووی تەواو:

بۆ کارێکی تەواو بوو لە ڕابردوویەکی دووردا بەکاردێت، واتە دۆخێک باس دەکات کە لە کاتی ڕابردووی دوور کراوە و تەواو بووە.

بۆ دروست کردنی فرمان(فعل)ی ڕابردووی تەواو  t بە کۆتایی چاوگ زیاد دەکەین و پاش فرمانی یاریدەدەری hade  فرمانە دروستکراوەکە دادەنێین.

من کارم کرد بوو.

Jag hade arbetat.

Att arbeta

 

داهاتوو:

بۆ کارێک کە قەرارە لە داهاتوو ڕووبدات:

بە دوو شێوە دروست دەکرێت:

یەکەم: پاش فرمانی یاریدەدەری ska  چاوگ دادەنێین.

من کار دەکەم(لە داهاتوودا).

Jag ska arbeta.

Att arbeta

 

دووەم: پاش فرمانیkommer att   چاوگ دادەنێین.

من کار دەکەم(لە داهاتوودا).

Jag kommer att arbeta.

Att arbeta

 

ئەوەی باسمانکرد لەسەر یاسای فرمان بۆ زەمانەکان، بەشێکی دیکە لە فرمانەکان ناگرێتەوە، لە وانەکانی داهاتوو باسی فرمانە نایاسایی(شاز)ەکان دەکەین.


بۆ زانیاری زیاتر سەردانی ئەم سایتە بکەن


وانەی (٣٨) Den/Det:

Den/Det

Den و det  هەر دووکیان جێناوی کەسین و واتای هەردووکیان ئەوەیە، بەڵام شێوەی بەکار هێنانیان جیاوازو، den دەگەڕێتەوە بۆ سەر ناوی گروپی en و det یش بۆ سەر ناوی گرووپی ett.

بۆ ئاوەڵناو:

من ئەمڕۆ ئێوارە فیلمێکم بینی. ناوی ئەو ژنانە.

Jag ska se en film ikväll. Den heter “ kvinnor”.

من خانوویەکی تازەم کڕی. ئەو زەردە.

Jag köpte ett nytt hus. Det är gult


بەڵام det لە چوار حاڵەتی دیکە بەکار دەبردرێت کە پەیوەندی بە جۆری ناو واتە ettیان en نییە:


١-کاتێک بکەر(فاعل)ی ڕستەیەک نادیار بێت:

دوێنێ باری.

Det regnade igar.

دژوارە لێخورینی ماشین.

Det är svårt att köra bil.

٥ کرۆنی تێدەچی چوون بۆ سینەما.

Det kostar 5 kronor att gå på bio.

 

٢- کاتێک  بەم شێوەیە دێت: det är ...

ئەوە چییە؟ ئەوە خانوویەکە.

Vad är det? Det är ett hus.

ئەوە چییە؟ ئەوە ماشێنێکە.

Vad är det? Det är en bil.

٣-یان ئەگەر بە واتای ئەمە/ ئەوە بێت:

واتا

ئینگلیزی

سویدی

ئەوە ... ـە/ ئەوانە .... ن.

there is/are

Det finns 

ئەمە ... یە/ئەمانە ... ن

this is/ these are

det här är

.ئەوە...یە/ئەوانە ...ن

that is/ those are

det där är

 

 

نموونە بۆ Det här är :

ئەمە قەتارە.

Det här är tåget.

ئەمە پۆلیسە.

Det här är polisen

 

نموونە بۆ Det där är :    

ئەوانە سێ پۆلیسی رووخۆشن.

Det där är tre trevliga poliser.

ئەوانە دوو پۆستکارتی کۆنن.

Det där är två gamla vykort.

 

نموونە بۆ Det finns  :

ئەمە ئۆتوبوسێکە لێرە.

Det finns en buss här.

 ٥ کورسی لە ژوورەکە هەیە.

Det finns fem stolar i rummet.

 

 کەسێک هەیە یارمەتیم بکات؟

Är det ingen som kan hjälpa mig?

 

٤-کاتێک لە وڵامی پرسیارێک دێت کە هەندێک لە وشەکانی ڕستەی پرسیاری دووبارە نابنەوە:

تۆ نەخۆشی؟ بەڵێ من هەم.

Är du sjuk? Ja det är jag.

ئەو دەتوانێ ئەمڕۆ بێت؟ بەڵێ ئەو دەتوانێت.

Kan han komm i morgon? Ja det kan han.

دەتهەوێ ئەمڕۆ بچیت بۆ سینەما. نا من نامهەوێت.

Vill du gå på bio i kväll? Nej det vill jag inte.

وانەی (٣٦) ئاوەڵناو(صفت) ٢ :

ئاوەڵناو و är و blir


دوو فرمانی är و blir بۆ دەربڕینی حالەتی ناوێکی ناسراو ( معرفە ) دێت و ئاوەڵناوی پاش ئەم فرمانانە یاسای ئاوەڵناو پەیرەو دەکات.


واتا

رستە

ئاوەڵناو

är و blir

ناو

ماشێنەکە گەورەیە.

Bilen är stor.

stor

är

Bilen

ژوورەکە گەورەیە

Rummet är stort.

stort

är

Rummet

زۆر ماشین گەورەن.

زۆر ژوور گەورەن.

Många bilar är stora.
Många rum
är stora.

stora

är

Många bilar
Många rum

رۆژەکە درێژە.

Dagen blir Lång.

lång

blir

Dagen

قەتارەکە درێژە.

Tåget blir Långt.

långt

blir

Tåget

زۆر ڕۆژ درێژن.

زۆر قەتار درێژن.

Många dagar blir långa.

Många tåg blir långa.

långa

blir

Många dagar

Många tåg

 

وانەی (٣٥) ئاوەڵناو(صفت) ١ :

ئاوەڵناو(صفت) لە زمانی سویدی:


لە زمانی سویدی ئاوەڵناو وەک ئینگلیزی دوای ناو دێت بەڵام بە پێی وردکردنەوە (صرف) بە سێ شێوە بەخۆوە دەگرێ و پەیوەندی بە گروپی "ناوی ett /en "یان "ناوی کۆ"وە هەیە.


ناوی en  : ئەو ئاوەڵناوانەی کە لە گەڵ ناوی تاکی نەناسراو (مفرد نکرە) دێن، کۆتایی ئاوەڵناوەکە هیچ پیتێکی پێ زیاد ناکرێت و وەک خۆی دەنوسڕێت.

ماشێنێکی گەورە

 En stor bil


ناوی ett  : ئەو ئاوەڵناوانەی کە لە گەڵ ناوی تاکی نەناسراو (مفرد نکرە) دێن، کۆتایی ئاوەڵناوەکە –t ی پێ زیاد دەکرێت.

لیوانێکی گەورە

 ett stort glas  


ناوی کۆ: بۆ هەر دوو گرووپی en و ett  لە حاڵەتی نەناسراو بۆ  کۆ –a  بە کۆتایی ئاوەڵناوەکە زیاد دەبێت؛

دوو ماشینی گەورە

 två stora bilar 

دوو لیوانی گەورە

två stora glas 

هەندێک ئاوەڵناو هەیە کە ئەو یاسایەی سەرەوە بۆ ناوی ett  هەندێک جیاوازی هەیە.

واتا

ett

en

یاسا

‏شین

blått

blå

ئەگەر کۆتایی ئاوەڵناوەکە دەنگدار بێت.  tt زیاد دەکەین.

‏بۆر‏

grått

grå

نوێ

nytt

ny

باش

gott

god

d  لە کۆتایی دەنگدار هاتبێت d لادەبەین و tt زیاد دەکەین.

پان‏ 

brett

bred

سوور‏ 

tt

röd

خڕ‏

runt

Rund

d  لە کۆتایی بێدەنگ هاتبێت d لادەبەین و t زیاد دەکەین.

‏ڕەق

hårt

hård

لە دایکبوو

fött

född

dd  بێت  دەبێتە tt

‏سپی

vitt

vit

t  لە کۆتایی دەنگدار هاتبێت وەک یاسای گشتی تەنیا t  ی پێ زیاد دەکەین.

کورت

kort

kort

t  لە کۆتایی بێدەنگ هاتبێت هەر وەک خۆی دەمێنێتەوە.

رەش

svart

svart

‏نایاب

utmärkt

utmärkt

‏سه‌رنجڕاکێش

intressant

intressant

ماندوو‏

trött

trött

‏بچووک        

litet

liten

ئەگەر کۆتایی ئاوەڵناوەکە en  بێت.  n دەبێت بە t.

نیوەخوراو

halvätet

halväten

 

هەندێک ئاوەڵناو هەیە کە ئەو یاسایەی باسمان کرد بۆ ناوی کۆ هەندێک جیاوازی هەیە.

 

ئەگەر کۆتایی ئاوەڵناوەکە en/el/er  بێت، e  لا دەبەین ئەمجار  a پێ زیاد دەکەین.

واتا

کۆ

en

جوان

vackra

vacker

نیوەخوراو

halvätna

halväten

‏ساده‌‏

enkla

enkel

 

هەندێک ئاوەڵناو هەیە کە هیچ یەک لەم یاسایانە نایانگرێتەوە و شازن:

واتا

کۆ

ett

en

کۆن‏

gamla

gammalt

gammal

سەیر

Säregna

säreget

säregen

باش

bra

bra

bra

‏ئازار

onda

ont

ond

‏بچووک        

lilla/små

litet

liten

 

تێبینی:

(١) lilla/små لە بەشەکانی دیکەی ئاوەڵناو باسی لێ دەکرێت.           

(٢) ئەوەی تا ئێرە باسمان لێکرد تەنیا ئاوەڵناو بۆ ناوی نەناسراو (نکرە) بوو، لە بەشەکانی دیکەی ئاوەڵناو باسی لە ئاوەڵناو بۆ ناوی ناسراو (معرفە) دەکەین.


وانەی (٣٤) فرمانی یاریدەدەر (فعل کمکی)

فرمانی یاریدەدەر (فعل کمکی)


رستەیەکی سادە لە زمانی سویدی بەمشێوەیەیە لە چەپ بۆ راست: (  بەرکار +فرمان+ بکەر ).

 ئەگەر ئێمە فرمانێکی  یاریدەدەر بەکار بێنین هەر بەمشێوەیە دەبێت بەڵام فرمان دووەم پاش فەرمانی یەکەم بە شێوەی چاوگ(مصدر) بەکار دینین. بەم شێوەیە لە چەپ بۆ راست:

(  بەرکار + فرمانی دووەم =چاوگ +فرمانی یاریدەدەر+ بکەر ).

 

تۆ دەتوانی لە سویدی حاڵی بیت.

du kan förstå svenska.


 تۆ دەتهەوێ یارمەتی من بکەی

du vill hjälpa mig.

 

 

 

 

 

گرنگترین فرمانە یاردەدەرەکان:

واتە

فرمانی یارمەتی

 

واتە

فرمانی یارمەتی

بۆ سازکردنی دۆخی داهاتوو

ska

‏ڕێگەدان

låter

توانین‏

kan

وێران

törs

‏ویستن

Vill

مل نەدان

vägrar

‏دەبێت

Måste

ده‌ست پێ کردن‏

börjar

ڕاهاتن‏

brukar

به‌رده‌وام بوون

fortsätta

‏پێویست بوون

Behöver

ده‌ستلێبه‌ردان

sluta

‏جێی خۆ بوون

bör

بیر کردنه‌وه‌‏

tänker

بۆی هه‌بوون

får

هه‌وڵ دان

försöker

‏توانا هه‌بوون

orkar

هیوادار بوون‏ 

hoppas

‏وێران

vågar

نواندن‏

låtsas

‏فریاکه‌وتن

hinner

خۆزگه‌

‏به‌ڕێکه‌وت بوون

råkar

‏گوایه‌

Lär

‏له‌کۆڵ خۆکردنه‌وه‌‏

slipper

واتە

 

 

لەم وانەیە باسی ska /kan/ Vill / Måste/ brukar دەکەین و لە وانەکانی داهاتوو لە سەر فرمانەکانی دیکە دەدوێین.

 

 Ska:

زۆربەی جار بۆ سازکردنی دۆخی داهاتوو بەکار دەبردرێت.

من دەچم بۆ قوتابخانە.

 Jag ska till skolan.


هەندێک جار بۆ حاڵەت پێویست بوون بە کار دەبردرێت:

تۆ دەبێت پێش خەوتن (چونە ناو پێخەف) مسواک لە ددانەکانت بدەی.

 Du ska borsta tänderna innan du går och lägger dig


 kan:

بۆ دۆخی توانین بەکار دەبردرێت:

 من دەتوانم بە عەرەبی قسە بکەم.

Jag kan prata arabiska

 

Vill:

بۆ حاڵەتی ویستن بەکار دەبردرێت:

 من دەمهەوێت ئینگلیزی بخوێنم

Jag vill studera engleska

 

Måste:

بۆ حاڵەتی پێویست بوون و ناچار بوون بە کار دەبردرێت:

‏ئێمه‌ پێویسته‌ تا سبه‌ینێ چاوه‌ڕوان بکه‌ین.

vi måste vänta till i morgon.

 

Brukar:

بۆ حاڵەتێکی بەردەوامی

 من راهاتووم هەموو رۆژێ ساعەت ٦ لە خەو هەستم.

Jag brukar vakna klockan 6:00 varrje morgon.

 


وانەی (٣٣) ناوی کۆی ناسراو (اسم جمع) بۆ en

 

٢- ناوی کۆی ناسراو بۆ en:

بە گشتی na  بە ناوی کۆی نەناسراو زیاد دەبێت. بێجگە لەو ناوانەی کە کۆی نەناسراویان هیچ یاسایەکی نییە.

 

piporna

pipor

kopparna

koppar

 

 

لەوانەی ٣١ ورد کردنەوەمان بۆ گروپی ett کرد، لەم وانەیەدا چەند نموونەیەک وردکردنەوە بۆ لە گروپی en  دەکەین، هەروەک دەزانن هەر ناوێک چوار شێوە بە خۆوە دەگرێت و وردکردنه‌وه‌‏ی وشە(صرف کلمە) بەمجۆرە دەبێت: تاکی ناسراو، تاکی نەناسراو، کۆی نەناسراو، کۆی ناسراو.

 

 

واتا

وردکردنه‌وه‌‏ی وشە

کۆ(جمع(

تاک )مفرد)

ناسراو)معرفە)

نەناسراو(نکرە)

ناسراو(معرفە)

نەناسراو(نکرە)

پیپ

pipa, pipan, pipor, piporna

piporna

pipor

pipan

en pipa

حه‌فته‌‏

vecka, veckan, vecko, veckorna

veckorna

veckor

veckan

en vecka

شه‌پۆل

Våg, vågen, vågor, vågorna

vågorna

vågor

vågen

en våg

فنجان

kopp ,koppen, koppar, kopparna

kopparna

koppar

koppen

en kopp

ڕۆژ‏

dag ,dagen , dagar . dagarna

dagarna

dagar

dagen

en dag

خوشک

syster ,systern, systrar, systrarna

systrarna

systrar

systern

En syster

پارێزه‌ر

advokat,advokaten, advokater, advokaterna

advokaterna

advokater

advokaten

en advokat

ویستگە

station ,stationen, stationer, stationerna

stationerna

stationer

stationen

en station

ددان‏

tand ,anden, tänder, tänderna

tänderna

tänder

anden

En tand

کتێب

boken ,boken, bokar, bokarna

bokarna

böcker

boken

En bok

پزیشک

läkaren, läkare, läkarna

läkarna

läkare

läkaren

läkare

پیاو

man, mannen, män, männen

männen

män

mannen

En man

 


کورتکراوەی وانەکانی تایبەت بە ناو:

 

دەستە

گرووپ

کۆ(جمع(

تاک )مفرد)

ناسراو)معرفە)

نەناسراو(نکرە)

ناسراو(معرفە)

نەناسراو(نکرە)

١-

or

گرووپی en  کە کۆتاییان  یە

-orna

-or

-n

en

piporna

pipor

pipan

en pipa

٢

ar

گرووپی en  کە کۆتاییان a نەبێت.

-arna

-ar

-n/en

en

dagarna

dagar

dagen

en dag

٣

er

گرووپی en  کە کۆتاییان a نەبێت.

و هەندێک ett  کە لە زمانی دیکەوە هاتوونەتە سویدی.

-erna

-er

-en

en/ett

stationerna

stationer

stationen

en station

-erna

-er

-et

Ett

vinerna

viner

vinet

ett vin

٤

n

گرووپی ett  کە کۆتاییان دەنگدار بێت.

-na

-n

-t

Ett

äpplena

äpplen

äpplet

Ett äpple

٥

Ø

گرووپی ett  کە کۆتاییان دەنگدار نەبێت.

هەندێک گرووپی en

-en

Ø

et

Ett

glasen

glas

glaset

Ett glas

na

Ø

-n/en

en

läkarna

läkare

läkaren

En läkare

 

وانەی (٣٢) ناوی کۆ (اسم جمع) بۆ en

لەوانەی ٣٠ باسی ناوی کۆ (اسم جمع) بۆ گروپی خونسا واتە گروپی ett مان کرد.

لەم وانەیە باسی ناوی کۆ (اسم جمع) بۆ گروپی گشتی واتە گروپی en دەکەین.

 

ناوی کۆی نەناسراو بۆ en:

 

١- ئەگەر کۆتایی ناوەکە a بێت، a  لە کۆتایی ناوەکە لادەچێت و or  لە کۆتایی ناوەکە دێت:

کرۆن

kronor

en krona

سه‌عات

klockor

en klocka

پیپ

pipor

en pipa

حه‌فته‌‏

veckor

en vecka

‏کچ‏

flickor

en flicka

قه‌ڵه‌م

pennor

En penna

 

چەند ناوێک هەیە کە بە a  کۆتاییان نایە بەڵام ناوی کۆی نەناسراوەکەیان or  دەگرێت بۆ نموونە:

شه‌پۆل

vågor

en våg

سه‌رپایی‏

tofflor

en toffel

‏سووره‌گوڵ

rosor

en ros

 

٢- ئەگەر کۆتایی ناوەکە a نەبێت، ئەم ناوانە بە سێ شێواز کۆ دەکرێنەوە کە یاسایەکی باوەڕپێکراوی نییە.

ا-  ar لە کۆتایی ناوەکە دێت.

فنجان

koppar

en kopp

ڕۆژنامه‌‏ 

tidningar

en tidning

ساندویج

smörgåsar

en smörgås

گۆڕە‌پان‏

gårdar

en gård

‏به‌نده‌ر

hamnar

en hamn

‏ڕۆژ‏

dagar

en dag

پیاز

lökar

en lök

لەم حاڵەتەدا ئەگەر کۆتایی ناوێک e/ le/ne/no/o بێت e یان o  حەزف دەبێت.

کوڕ‏

pojkar

En pojke

مه‌ل

fagålar

En faågel

سه‌حرا

öknar

En öken

خوشک

systrar

En syster

‏ئێواره‌‏

aftnar

En afton

کچ

döttrar

En dotter  

 

ب-  er   لە کۆتایی ناوەکە دێت.

رستوران

restauranger

en restaurang

پارێزه‌ر

advokater

en advokat

            ‏ئه‌ندازیار‏

ingenjörer

en ingenjör

جگەرە

cigarretter

en cigarrett

ڕووه‌ک‏

växter

en växt

ئەو ناوانەی کە بە ion/het/skap/else  تەواو دەبن، هەمویان لە گروپی ناوە گشتییەکانن (en) و کۆی نەناسراویان بە er ە.

هه‌واڵ

nyheter

en nyhet

ویستگە

stationer

en station

زانیاری

kunskaper

kunskap

شیرینی

bakelser

bakelse

هەندێک لە ناوەکانی ئەم بەشە، لە کاتی کۆدا یەکێک لە پیتەکانی دەگٶڕێت، بۆ نموونە aدەبێت بە  ä یان o دەبێت بە ö.

‏ددان‏

tänder

En tand

وڵات

länder

Ett land

کوڕ

sänar

En son

پێ

fötter

En fot

‏شار

städer

En stad

برا

bröder

En bror

کتێب

böcker

En bok

 

ج-  وەک ناوی تاکی نەناسراوە دەنوسڕێتەوە و هیچ گۆڕانێکی بە سەر نایەت:

ئەم حاڵەتە زیاتر بۆ ئەو ناوانەیە کە پاشگری نەتەوایەتی یان پیشەیی (are, -er) یان پاشگری دۆخی ئێستای کەسێک (ande/ende) بگرێت.

‏پزیشک‏

läkare

läkare

‏بیلژیکیی

belgier

belgier

‏موزیکژه‌ن

musiker

musiker

سەرۆک

ordförande

ordförande

پیاده

gående

gående

ڕە‌نگکار

målare

En målare

 

 هەندێک ناو هیچ یاسیایەکی نییە وەک:

پیاو

män

En man

مشک

möss

En mus

‏قاز‏

gäss

En gås

‏ده‌ریاوان

sjömän

En sjöman

 

 

٢- ناوی کۆی ناسراو بۆ en:

لە وانەی ٣٣

 

وانەی (٣١) وردکردنه‌وه‌‏ی وشە (صرف کلمە)

وردکردنه‌وه‌‏ی وشە (صرف کلمە)

لە وانەی ٢٦ باسی ناومان کرد کە لە دوو بەشی  ett  و  en  پۆلێن دەکرێت و هەریەک لەوانیش لە دوو بەشی ناوی ناسراو و نەناسراو دابەش دەبن. لە وانەی ٣٠ باسی ناوی "کۆ"مان کرد بۆ گروپی ett  .

بە پێی ئەم دوو وانەیە هەر ناوێک چوار شێوە بە خۆوە دەگرێت و وردکردنه‌وه‌‏ی وشە(صرف کلمە) بەمجۆرە دەبێت: تاکی ناسراو، تاکی نەناسراو، کۆی نەناسراو، کۆی ناسراو.

بۆ نموونە بۆ وشەی "سێو": äpple, äpplet, äpplen, äpplena

لە وشەنامە یان دیکشێنێری سوید ناوەکان هەر بەم شێوەیە دێن بۆ نمونە لە  lexin2 ئەگەر لە وشەی منداڵ بگەڕێین بەمجۆرە دێت:


وردکردنه‌وه‌‏ی وشەکان بۆ نمونەکانی وانەی ٣٠:

واتا

وردکردنه‌وه‌‏ی وشە

کۆ(جمع(

تاک )مفرد)

ناسراو)معرفە)

نەناسراو(نکرە)

ناسراو(معرفە)

نەناسراو(نکرە)

سێو

äpple, äpplet, äpplen, äpplena

äpplena

äpplen

äpplet

Ett äpple

حیساب

konto, kontot, konton, kontona

kontona

konton

kontot

Ett konto

تەمر

frimärke, frimärket, frimärken, frimärkena

frimärkena

frimärken

frimärket

Ett frimärke

منداڵ

barn, barnet, barn, barnen

barnen 

barn

barnet

Ett barn

ساڵ

år, året, år, åren

åren

år

året

Et år

بەر

bär, bäret, bär, bären

bären

bär

bäret

Ett bär

لیوان

glas, glaset, glas, glasen

glasen

glas

glaset

Ett glas

شەراب

vin, vinet, viner

-

viner

vinet

ett vin

پەنجە

finger, fingret, fingrar

-

 fingrar

fingeret

Ett finger

وانەی (٣٠) ناوی کۆ (اسم جمع)

ناوی کۆ (اسم جمع)

لە وانەی ٢٦ باسی ناوی تاک ( مفرد) مان لە دوو گروپی خونسا و گشتی کرد و وتمان هەندێک لە ناوە نەناسراوەکان(نکرە) بە ett  و هەندێکیان بە en  لە سەرەتای ناوەکادا جیادەکرێنەوە.

بۆ حاڵەتی ناسرویش (معرفە) بۆ ناوە گشتییەکان en یانn  و بۆ ناوە خونساکان  et یانt  وەک پاشگر(پسوند) بە کۆتایی ناوەکەوە دەنووسێت.

لەم وانەیە باسی ناوی کۆ (اسم جمع) بۆ گروپی خونسا واتە گروپی ett دەکەین.

لە زمانی کوردی و فارسی ناوی کۆی ناسراو و نەناسراو (معرفە و نکرە) بە هیچ هێمایەکی تایبەت جیا ناکرێنەوە و تەنیا لەروی واتا و ئاوڵناوی نیشانە (صفت اشارە) جیا دەبنەوە، بەڵام لە زمانی سویدی هێمامان هەیە بۆ جیاکردنەوەی.

 

بۆ ناوی کۆی نەناسراو:

١- ئەگەر کۆتایی ناوەکە پیتێکی دەنگدار بێت، n  لە کۆتایی ناوەکە دێت:

سێو

äpplen

Ett äpple

حیساب

konton

Ett konto

تەمر

frimärken

Ett frimärke

 

٢- ئەگەر کۆتایی ناوەکە پیتێکی بیدەنگ بێت، هیچ ناگرێت.

مناڵ

barn

Ett barn

ساڵ

år

Et år

بەر

bär

Ett bär

لیوان

glas

Ett glas

 

٣- هەندێک ناو هەیە کە ئەم یاسایانەی سەرەوە ناین گرێتەوە. هەندێکیان er  دەگرن کە زۆر کەمن:

شەراب

viner

ett vin

 

٤- تەنیا یەک ناوش هەیە کە کۆتاییەکەی ar  ە ئەویش:

پەنجە

 fingrar

Ett finger

.

بۆ ناوی کۆی ناسراو:

١-  ئەگەر کۆتایی ناوەکە پیتێکی دەنگدار بێت، na  لە کۆتایی ناوەکە دێت:

سێو

äpplena

äpplen

Ett äpple

حیساب

kontona

konton

Ett konto

تەمر

frimärkena

frimärken

Ett frimärke

 

٢- ئەگەر کۆتایی ناوەکە پیتێکی بیدەنگ بێت، en لە کۆتایی ناوکە دێت.

مناڵ

barnen

barn

Ett barn

ساڵ

åren

år

Et år

بەر

bären

bär

Ett bär

لیوان

glasen

glas

Ett glas

 

وانەی (٢٩) جێناوی پرسیاری:


جێناوی پرسیاری لە زمانی سویدی:

لە وانەی ٢٥ باسمان کرد کە چۆن رستەیەک دەکەی بە پرسیاری.

بۆ ئەوەی لە زمانی سویدی رستەیەک بکەی بە حاڵەتی پرسیاری تەنیا جێی بکەر و فرمان دەگۆڕیت.

 

ئایا تۆ بە سویدی قسە دەکەی؟

Talar du svenska?

ئایا گرێت بۆ باڵوێزخانە دەڕوات؟

Går Greta till ambassaden?

 

جێناوی پرسیاری:

ئەگەر بمانهەوێ جێناوی پرسیاری بەکار بەرین، جێناو لە سەرەتای رستەدا دێت و پاشان فرمان و ... .

کوردی

ئینگلیزی

سویدی

کێ

Who

vem

چ، چی

What

vad

بۆ

Why

varför

کەی

When

när

لە کوێ

Where

var

هی کێ

Whose

vems

کام

Which

vilken, vilket, vilka

بۆ کوێ

Where to

vart

لە کوێ

Where from

varifrån

چۆن

How

Hur

 

نموونە:

ئه‌و (مێ‌) کێیه‌؟

Vem är hon?

ناوت چییه‌؟‏

Vad heter du?

ماسییه‌که‌ بایی چه‌نده‌؟‏

Vad kostar fisken?

ساعەت چه‌نده‌؟

Vad är klockan?

بۆچی ده‌گر‌یت؟

Varför gråter du?

شه‌مه‌نده‌فه‌ره‌که‌ که‌ی دێت؟

När kommer tåget?

له‌ کوێ ده‌ژیت؟

Var bor du?

ئه‌مه‌ کتێبی کێیه‌؟

Vems bok är detta?

تۆ له‌ کام پۆلیت؟‏

Vilken klass går du i?

ژماره‌ی ته‌له‌فۆنه‌که‌ت چه‌نده‌؟

Vilket telefonnummer har du?

بۆ کوێ سه‌فه‌ر ده‌که‌یت؟‏

Vart ska du åka?

له‌ کوێوه‌ هاتووی/خه‌ڵکی کوێی؟

Varifrån kommer du?

ئه‌تۆ چۆنیت؟

Hur mår du?

ئه‌مه‌ به‌ چه‌نده‌؟

Hur mycket kostar det?

سه‌عات چه‌نده‌؟

Hr mycket är klockan?

 

تێبینی:

١- بۆ ناوی گروپی en   لە vilken  و گروپی ett   لە vilket   و بۆ ناوی کۆ لە vilka کەڵک وەردەگرین.

٢- Vad är klockan?  و Hur mycket är klockan? یەک واتایان هەیە.


وانەی (٢٨) حاڵەتی نەرێنی (منفی)

حاڵەتی نەرێنی


بۆ ئەوەی لە زمانی سویدی رستەیەک بکەین بە حاڵەتی نەرێنی (منفی) تەنیا وشەی inte پاش فرمان(فعل)ەکە دێنین. ئەگەر لە رستەیەکدا فرمانێکی یاریدەدەر هەبوو، inte لە نێوان دوو فرمانەکە دادەنرێت.


 من خەڵکی سوید نیم.

Jag kommer inte från Sverige.

ئەو(مێ) ئینگلیزی قسە ناکات.

Hon talar inte engelska.

ئەو (نێر) ناتوانێت ئێمە ببینێت.

han kan inte se oss.

وانەی (٢٦) ناوی ناسراو و نەناسراو (en/ett)

ناو لە باری گراماتیکەوە لە زمانی سویدی دوو گرووپە:

 

١- ناوی نیوترۆم neutrum 

٢- ناوی گشتی utrum

 

زانینی ئەوەی کە ناوێک دەچێتە کام گرووپەوە هیچ یاسایەکی نییە و دەبێ لە بەر بکرێت.

ئەگەر بمناهەوێت ناوێک لە رستەیەک دا بەکار بەرین دەبێ بزانیین ئەو ناوە نیوترۆمە یان ناوی گشتی، هەرچەند ٧٥ لە سەدی ناوەکان دەچنە گرووپی ناوی گشتی، بەتایبەت زۆربەی هەرە زۆری گیانلەبەران.

 

ناو لە زمانی سویدی چوار فۆرمی هەیە:

 

١- ناوی نەناسراوی تاک (نکرە- مفرد)

٢- ناوی ناسراوی تاک (معرفە- مفرد)

٣- ناوی نەناسراوی کۆ (نکرە- جمع)

٤- ناوی ناسراوی کۆ (معرفە- جمع)

 

 

١- ناوی نەناسراوی تاک (نکرە- مفرد)

لە زمانی ئینگلیزی a یان an  بەکار دەبردرێت بەڵام لە زمانی سویدی بۆ ناوە گشتییەکان en   و بۆ ناوە نیوترۆمەکان  ett  لە پێش ناوەکە بەکار دەبەین.

بۆ نموونە:

en

ett

واتا

وشە

واتا

وشە

رێستۆرانێک

en restaurang

پۆستکارتێک

ett vykort

ئوتوبوسێک

en buss

لیوانێک

ett glas

کرۆنێک

en krona

جووتێک

ett par

ساندویجێک

en smörgås

ساڵێک

ett år

وێستگەیەک

en hållplats

ناوێک

ett namn

شار‏ێک

en stad

ژوورێک‏

ett rum

ئادرەسێک

en adress

فڕۆکەیەک‌

ett flyg

 

 ٢- ناوی ناسراوی تاک (معرفە- مفرد)

لە زمانی ئینگلیزی the  بەکار دەبردرێت  لە پێش ناوەکە بەڵام لە زمانی سویدی بۆ ناوە گشتییەکان en  یان n و بۆ ناوە نیوترۆمەکان  et  یان t  وەک پاشگر(پسوند) بە کۆتایی ناوەکەوە دەنووسێت.

بۆ نموونە:

واتا

ناسراو

نەناسراو

واتا

ناسراو

نەناسراو

رێستۆرانەکە

restaurangen

en restaurang

پۆستکارتەکە

vykortet

ett vykort

ئوتوبوسەکە

bussen

en buss

لیوانەکە

glaset

ett glas

ماشێنەکە

bilen

en bil

جووتەکە

paret

ett par

ساندویجەکە

smörgåsen

en smörgås

ساڵەکە

året

ett år

وێستگەکە

hållplatsen

en hållplats

ناوەکە

namnet

ett namn

 

تێبینی:

١-ئەو ناوانەی کۆتییان پیتێکی دەنگدارە(بزوێنە) تەنیا t  یان n  ئەچێتە سەر ناوەکە.

واتا

ناسراو

نەناسراو

واتا

ناسراو

نەناسراو

شه‌قامەکە

gatan

en gata

ستامپەکە

frimärket

Ett frimärke

کاتژمێرەکە

klockan

en klocka

پیانۆکە

pianot

Ett piano

 

 



 

٢- بۆ ناوی گرووپی en ئەگەر کۆتایی ناوەکە el  یان er بوو لەم حاڵەتەش دا تەنیا n دەچێتە سەر ناوەکە.

واتا

ناسراو

نەناسراو

کلیلەکە

nyckeln

en nyckel

کچەکە

dottern

En dotter

 

 

 

 


٣- بۆ ناوی گرووپی en ئەگەر کۆتایی ناوەکە en  بوو لەم حاڵەتەدا en دەچێتە سەر ناوەکە بەڵام eی کۆتایی ناوەکە دەکەوێت.

واتا

ناسراو

نەناسراو

داستان‏

sägnen

en sägen

 

 

 

٤-بۆ ناوی گرووپی ett ئەگەر کۆتایی ناوەکە en/el/er  بوو لەم حاڵەتەدا ett دەچێتە سەر ناوەکە بەڵام eی کۆتایی ناوەکە دەکەوێت.

واتا

ناسراو

نەناسراو

نموونەکە

examplet

Ett exampel

ئاوەکە

vattnet

(ett) vatten

پەنجەرەکە

fönstret

Ett fönster

 

 


 

وانەی (٢٥) زەمانی ڕانەبردووی سادە:

زەمانی ڕانەبردووی سادە (حال حاضر)


بە پێچەوانەی زمانی ئینگلیزی چاوگ (مصدر) و فرمان (فعل) هاوشێوە نین.  بۆ نموونە:

 

 زەمانی ئێستا

چاوگ (مصدر)

سویدی

Du talar

Att tala

ئینگلیزی

You speak

To speak

کوردی

تۆ قسەدەکەی

 قسە کردن

 

چاوگ (مصدر):

زۆربەی چاوگەکانی زمانی سویدی بە  کۆتاییان دێت، و هەندێکیان بە پیتە دەنگدارەکانی تر. هێمای چاوگ (Att)

ە بۆ نممونە: Att tala

زۆربەی فرمانەکانی زمانی سویدی لە زەمانی ڕانەبردووی سادە بە _r  کۆتاییان دێت، بێجگە لە هەندێک لە فرمانە یاریدەدەرەکان(افعال کمکی).

 

زەمانی ڕانەبردووی سادە لەم حاڵەتانە بەکار دەبردرێت:

 

سویدی

کوردی

ئینگلیزی

- بۆ دەربڕینی کارێک کە ئێستا خەریکە روو دەدات.

Jag äter nu

 

من ئێستا دەخۆم

I'm eating now

-بۆ ئەو کارانەی بەردەوام دوپات دەبنەوە

jag äter smörgasar till lunch

 

من بۆ خواردنی نیوەرۆ ساندویج دەخۆم

I eat sandwiches for lunch

-هەندێک جار بۆ کارێک لە داهاتوو.

Han kommer imorgon

ئەو بەیانی دێت.

he's coming tomorrow

.

فرمانە یاریدەدەرەکان (افعال کمکی)

بەشێک لە فرمانە یارمەتییەکان بە _r  تەواو نابن وەک: ska / vill / kan /

 

دۆخی توانین

تۆ دەتوانی لە سویدی حاڵی بیت.

you can understand Swedish.

du kan förstå svenska.

دۆخی داهاتوو

تۆ دەتوانی سویدی قسە بکەی.

you are going to speak Swedish.

du ska tala svenska.

دۆخی ویست

 تۆ دەتهەوێ یارمەتی من بکەی

you want to help me.

du vill hjälpa mig.

 

 رستەیەکی سادە لە زمانی سویدی پێک دێت لە (بکەر + پێکهاتەکانی فرمان+ ...)

 

تۆ سویدی قسە دەکەی.

Du talar svenska.

گرێتا دەڕوات بۆ باڵوێزخانە.

Greta går till ambassaden.

 

 

فرمان (فعل) لە زمانی سویدی بۆ هەموو بکەر (فاعل)کان وەک یەک بە کار دەبردرێت:

من سویدی قسە دەکەم.

Jag talar svenska.

تۆ سویدی قسە دەکەی.

Du talar svenska.

ئەو سویدی قسە دەکات.

Hon talar svenska.

ئەو سویدی قسە دەکات.

Hen talar svenska.

گرێتا سویدی قسە دەکات.

Greta talar svenska.

ئێمە سویدی قسە دەکەین.

Vi talar svenska.

ئێوە سویدی قسە دەکەن.

Ni talar svenska.

ئەوان سویدی قسە دەکەن.

De talar svenska.

 

حاڵەتی پرسیاری:

بۆ ئەوەی لە زمانی سویدی رستەیەک بکەی بە حاڵەتی پرسیاری تەنیا جێی بکەر و فرمان دەگۆڕیت.

 

ئایا تۆ بە سویدی قسە دەکەی؟

Talar du svenska?

ئایا گرێت بۆ باڵوێزخانە دەڕوات؟

Går Greta till ambassaden?

 

 

 

 

 

 

وانەی (٢٤) جێناوی کەسی (ضمایر)

جێناوی کەسی/ بکەر و بەرکار لە زمانی سویدی بریتین لە:

جێناوی کەسی/ بکەر و بەرکار( ضمایر شخصی/ فاعلی و مفعولی )

جێناوی کەسی/ بکەر( ضمایر شخصی/ فاعلی)

جێناوی کەسی/ بەرکار( ضمایر شخصی/ مفعولی )

من

jag

من

mig (mej)

تۆ

du

تۆ

dig (dej)

ئەو(نێر)

han

ئەو(نێر)

honom

ئەو(مێ)

hon

ئەو(مێ)

henne

ئێمە

vi

ئێمە

oss

ئێوە

ni

ئێوە

er

ئەوان

de (dom)

ئەوان

dem (dom)

 

نموونە:

 من ئینگلیزی قسە دەکەم.

Jag talar engelska.

 تۆ ئینگلیزی قسە دەکەی.

Du talar engelska.

 ئەو(نێر) ئینگلیزی قسە دەکات.

Hon talar engelska.

 ئەو(مێ) ئینگلیزی قسە دەکات.

Han talar engelska.

ئێمە ئینگلیزی قسە دەکەین.

Vi talar engelska.

 ئێوە ئینگلیزی قسە دەکەن.

Ni talar engelska.

 ئەوان ئینگلیزی قسە دەکەن.

De talar engelska.

 

من خۆشحاڵم.

Jag är glad.

تۆ خۆشحاڵی.

Du är glad.

ئەو (نێر) خۆشحاڵە.

Han är glad.

ئەو(مێ) خۆشحاڵە.

Hon är glad.

ئێمە خۆشحاڵین.

Vi är glad.

ئێوە خۆشحاڵن.

Ni är glad.

ئەوان خۆشحاڵن

De är glad.

 

من ئۆتۆمبیلێکم هەیە.

Jag har en bil.

تۆ ئۆتۆمبیلێکت هەیە.

Du har en bil.

ئەو(نێر) ئۆتۆمبیلێکی هەیە.

Han har en bil.

ئەو(مێ) ئۆتۆمبیلێکی هەیە.

Hon har en bil.

ئێمە ئۆتۆمبیلێکمان هەیە.

Vi har en bil.

ئێوە ئۆتۆمبیلێکتان هەیە.

Ni har en bil.

ئەوان ئۆتۆمبیلێکیان هەیە

De har en bil.

 

هانسۆن منی خۆشدەوێ

Hanson älskar mig.

هانسۆن تۆی خۆشدەوێ.

 Hanson älskar dig.

هانسۆن ئەو(نێر)ی خۆشدەوێ.

Hanson älskar honom.

.هانسۆن ئەو(مێ)ی خۆشدەوێ.

Hanson älskar henne.

هانسۆن ئێمەی خۆشدەوێ.

Hanson älskar oss.

هانسۆن ئێوەی خۆشدەوێ.

Hanson älskar er.

هانسۆن ئەوانی خۆشدەوێ.

Hanson älskar dem.

 


وانەی (٢٢) پیتەکانی زمانی سویدی:

ئەم وانەیە کورتەی وانەی ١ تا ٢١ لە خۆ دەگرێت و بەمشێوە وانەی تایبەت بە پیتەکان کۆتایی پێدێت.


پیتەکانی زمانی سویدی:

بۆ فێر بوونی هەر زمانێک پێویستە پیتەکانی ئەو زمانە بناسین و فێری بین، بۆیە من لێرە لە پێش هەموو شتێک بە پێویستی دەزانم کە پیتەکانی زمانی سوئێدیتان پێ بڵێم. زمانی سوئێدی لە ٢٩ پیت پێک هاتووە. کە بریتین لە:

 

Aa   Bb   Cc   Dd   Ee   Ff   Gg   Hh   Ii   Jj   Kk   Ll   Mm   Nn   Oo   Pp   Qq   Rr   Ss   Tt   Uu   Vv   Ww   Xx   Yy   Zz   Åå   Ää   Öö


ادامه مطلب ...