فێرگەی زمانی سویدی

فێرگەی زمانی سویدی

بۆ فێربوونی زمانی سویدی
فێرگەی زمانی سویدی

فێرگەی زمانی سویدی

بۆ فێربوونی زمانی سویدی

تێکستی ٢١

 

گرێتا سەبەتەیەک لە دەرگەی چوونە ژوورە هەڵدەگڕێ و هەموو ئەم شتومەکانەی تێدەکات: نان و پەنیر، نیو کیلۆ کەرە، ٣ لیتر شیر، کەمێک هێلکە و تەماتە و پاکەتێک برنج.

Greta tar en korg vid ingången och lägger alla varor i den: bröd och ost, ett halvt kilo smör, tre liter mjölk, några ägg och tomater och ett paket ris.

 

پاشان دەچێ بەرەو مێزی گۆشتەکە.

Sedan går hon till köttdisken

 

ڕۆژباش، ئەمڕۆ چیت دەوێت؟

Goddag. Vad ska det vara idag?

Expediten

من کەمێک گۆشتم دەوێ(دەمەوێ هەمبێ). ئێوە بیفتان* هەیە؟

Jag vill ha något kött. Har ni biff?

Greta

بەڵێ ئێمە هەمانە.

Ja, det har vi.

Expediten

بە چەندە؟

Vad kostar den?

Greta

کیلۆی ٤٨ کرۆن.

Fyrtioåtta kronor kilot.

Expediten

نا، ئەوە زۆر گرانە. من کۆتلێتی بەراز دەبەم لەو شوێنە.

Nej, det är för dyrt! Jag tar fläskkotletter i stället.

Greta

زۆر باشە، چەندە؟

Ja tack. Hur många?

Expediten

٨ پارچە تکایە.

Åtta stycken tack.

Greta

باشە سپاس، ١ ٢ ٣ ٤ ٥ ٦ ٧ و ٨ .

و چی تر؟

Jaha tack. En, två, tre, fyra, fem, sex, sju och åtta. Och något annat?

Expediten

هەندێک سوسیسی باشتان هەیە ئەمڕۆ؟

Har ni någon god korv idag?

Greta

بەڵێ، ئەمڕۆ سوسیسی فەنلەندیمان هەیە. ئەو زۆر باشە و تا ڕادەیەک هەرزان.

Ja, vi har en finsk korv. Den är mycket god och ganska billig.

Expediten

دەتوانم ٣ هێکتۆ ببەم؟

Kan jag få tre hekto?

Greta

٣ هێکتۆ ... فەرموو.

ئەوە، وەها باش بوو؟

Tre hekto... Varsågod. Var det bra så?

Expediten

بەڵێ سپاس، ئەوە باش  بوو.

Ja tack. Det var bra så.

Greta

گرێتا دەڕوات بۆ سەندوق و پارە دەدات.

Greta går till kassan och betalar

 

وشەی نوێ:

سوپێرمارکێت

ett snabbköp, -et 5

خێرا‏

snabb, -t

سه‌به‌ته‌

en korg, -en 2

دەرگەی چوونە ژوورەوە،

en ingång, -en 2

دانان

lägga, -er*

‏نان

ett bröd, -et 5

پەنیر

en ost, -en 2

کیلۆ

ett kilo, -t 5

لیتر

en liter, -n 5

هه‌ندێک

några

هێلکە

ett ägg, -et 5

تەماتە

en tomat, -en 3

برنج‏

ris, -et, -

میزی گۆشت

en köttdisk, -en 2

میزی بەرز

en n disk, -en 2

ویستن

villja, vill *

نه‌رمه‌گۆشت، بیف

en biff, -en 2

٢٨

fyrtioåtta

زۆر

för

گران‏

dyr, dyrt

کۆتلێتی بەراز

en fläskkotlett, -en 3

‏کۆتلێت

en kotlett, -en 3

گۆشتی به‌راز

fläsk, -et,

شوێن

ett ställe, -t 4

پارچه‌‏

ett stycke, -t 4

سوسیس

en korv, -en 2

‏فینله‌ندیی

finsk, -t

هێکتۆ‏ ، ١٠٠ گرەم

ett hekto, -t 5

بوون(دۆخی ڕابردوو)

var

کاش، شوێنی پارەدان

en kassa, -n 1


شیکردنەوەی تێکست:

١

korg= لێرەدا g بە j تەلەفوز دەکرێت. وانەی ١٦

 

٢

Vad ska det vara idag?

vara= واتاکەی "بوون"ە و چاوگە، پاش فرمانی ska هاتووە و هەروەک دەزانین فرمانی دووەم لە ڕستەدا بە شێوەی چاوگ دێت، ska لەو فرمانانەیە کە چاوگی دوای خۆی بێ هێمای چاوگ”att” دێت،

 چاوگی دوای فرمانەکانی vill  و måste  و sluta  وkan و ska و behöver و هەندێک فرمانی تر بێ هێمای چاوگ دێن.

نموونە هەر لەم تێکستە:

Vad ska det vara idag?

Jag vill ha något kött.

Kan jag  tre hekto?

بەڵام زۆربەی فرمانەکانی دیکە لەگەڵ هێمای چاوگ واتە att  دێن. بۆ نموونە لە تێکستی ١٨ :

Maria tycker ju om att skriva.

دۆخی ئێستەی vara دەبێتە är و دۆخی ڕابردووی دەبێتە var:

Det var bra så.

لێتان نەشێوێت لە گەڵ  var " کوێ" ی جێناوی پرسیار:

Var bor du? ‏له‌ کوێ ده‌ژیت؟   

٣

Fyrtioåtta kronor kilot.

لێردەدا پێویست بە هیچ ئامرازێکی پێوەندی وەک "ی"ی کوردی یان perی ئینگلیزی:48 kronor per kilo  / کیلۆی ٤٨ کرۆن.

 

ڕاهێنان 

 هەموو فایلەکانی راهێنان بە pdf لێرەوە دەتوانن دایبگرن:

داگرتن

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد